口语:“护身符”的英语是什么?怎么说?

出门在外,很多人喜欢带着一个“护身符”,比如在南方地区,有人习惯用一只狗爪放行李箱里作为“护身符”。

于是,“学”英语的人有人就问了:“护身符”用英语怎么说?

口语交际的英语怎么说(口语护身符)(1)

一、你是问中文“护身符”的英语单词怎么说吗?

这么说:护身符:talisman,例句:

这一大段“漂亮”的英语不是用来给你做“英译汉”的,是给你用来“说”英语的:

2) “说”英语,主动“输出”英语:

1. Well,got you.A talisman is something we wear on our neck.

2. Well, people believe a talisman has magic power and can bring them good fortune

3. Well, to bring good fortune means to bring good luck.So when we say:A talisman brings good luck, we can also say:A talisman brings us good fortune.

4. Well,a talisman can protect us from evil,or keep away evil.

我不知道,你是用中文“‘护身符’记住和表达英语talisman,然后再用talisman造句几句带中文翻译的talisman,还是“把学过的英语用起来”,直接用英语magic power, bring us good luck/good fortune,keep away evil,protect us from harm等等“实用”的英语记住和表达talisman呢?

能“用”上这样的英语,你就已经是在“练口语”了。

实际上这涉及到的已经不只是“知识”(如果“知识”不能带来和转换成语言能力,这“知识”就是一种“应试”的东西。它还涉及学习习惯,学习方法(方法能转换成能力),学习是否“学以致用”,“学”“用”同步)。

我是后者:它给我更多的英语,它真的给我“把学过的英语用起来”的机会。

1) “读”英语:Talisman:a good luck charm, mascot, amulet, lucky charm,good-luck piece, juju, rabbit's foot

2) “说”英语:

So,a talisman has many other names/We have many ways to say a talisman.

For example:

We can say a talisman is good luck charm,we can say a talisman is a mascot, we can say a talisman is an amulet, we can say a talisman is a lucky charm,we can say a talisman is a good-luck piece, we can say a talisman is a juju, we can say a talisman is a rabbit's foot.

这样不断的“主动输出”英语,是不是“英语口语”?学英语最重要的就是“用”(主动输出),跟别人用,跟自己用,而不仅仅是“学”(被动输入)。

口语交际的英语怎么说(口语护身符)(2)

,