文/英语老师刘江华
现在网络上流行一句吓死宝宝了,那这句话在口语中应该怎样表达咧?不能用中式英语思维去翻译,那就是错了。其实就是吓坏了的意思。
可以说成 I am freaked out! 吓死我了!
freaked out 吓坏了 受惊吓 是freak out 的过去式
freak 美 [friːk] 怪人 怪事
下面通过这句话来拓展我们思维句型,可以多种表达
1, You scared me! 你吓死我了!
2,I got goose bumps
我吓得鸡皮疙瘩都起来了
goose 鹅
bumps 碰撞
3. That nearly scared me to death!
我差点被吓死!
scared 美 [skɛrd] 恐惧
4,He was quaking with fear
他吓得浑身颤抖
quaking 是quake [kweik] 的ing形式 震动 颤抖
今天就分享这些口语句子,跟老外说他绝对会震惊
转载请注明头条号:实战英语口语交流
微信公众平台:实战英语口语交流
微信订阅号:practiceEnglish (长按可复制关注)
原创语音视频讲解口语干货,每日不一样的口语学习。
,