你参加过最贵的旅行团花了多少钱?
这里有一个团费上亿的旅行计划考虑一下吗?
美国国家航空航天局(NASA)于周五公布了最新的“太空旅行项目”—— 国际空间站对游客开放。
美东时间6月7日,NASA发布声明,称最快将于2020年向美国民众开放国际空间站的近地轨道试验站。
这个开放时长最长30天的私人宇航员赴空间站项目每年最多安排两次,可以进行包括和NASA项目有关的商业和推广,或者需要在特别的微重力环境下进行的制造、生产和开发等活动。
The U.S. space agency NASA announced Friday that it is opening the International Space Station (ISS) for private citizens, with a hefty price tag.
NASA says it will provide two privately funded trips to the station per year, each lasting up to 30 days, and the first mission could be as early as 2020.
实现一个真实“上天”的梦想,理所当然地需要付出一个“上天”的价格。NASA“空间站之旅”的预估费用大约是5,800万美元(约合人民币4亿元)/人次,其中包含35,000美元每晚的住宿费。旅客们将由波音与马斯克旗下的Space X负责运送——SpaceX将使用自己的Dragon宇宙飞船,而波音将打造名为Starliner的飞船。
乘着飞船去的目的地毕竟跟坐着飞机去的不一样,除了提供交通工具,这两家公司还需要负责挑选旅客并确保他们达到太空飞行所需的医学和训练要求。
Those private travelers will firstly pay an estimated 58 million U.S. dollars for a round-trip ticket for the 30-day trip. Then they have to spend about 35,000 dollars per night for accommodation, Jeff Dewit, NASA's chief financial officer, told a press conference at Nasdaq in New York City.
NASA will use a U.S. spacecraft developed under its Commercial Crew Program, including the rocket-and-capsule systems being developed by Boeing and Elon Musk's SpaceX.
这个消息一出,就在互联网上引发了大量讨论。很明显,中外网友都被这价值数亿人民币的“团费”震了一下。
据BBC报道,这个项目是国际空间站全面私有化进程的一部分。
去年,美国总统特朗普发布了一份预算,要求在2025年之前撤销政府对空间站的资金支持。而NASA上月公布的最新登月计划称,他们将在2024年第一次把女性宇航员送上月球。
NASA's ISS tour comes as the U.S. space agency plans to end its support of the ISS by 2024, the same year when two U.S. astronauts, including a woman, are slated to land on the south pole of the Moon.
即使决定了2025年之前要“撤资”,特朗普依然保持着对太空项目的热忱。曾在NASA宣布2024年登月计划时激动发布推文称美国将“重返月球,然后去火星”的他,在NASA公布向民间开放空间站任务的当天,再次发推表示:
我们投入了那么多资金,NASA不应该只讨论去月球——我们五十年前就做到这个了。他们应该把焦点放在更远大的事情上,包括火星(月球是其中一部分)、国防和科学。
然而遗憾的是,他的评论区迅速被试图纠正他“月球并不是火星的一部分”的网友占领了
现有的国际空间站是1998年美国与俄罗斯联合建造的。
而去年3月31日,中国空间站计划的核心,“天和一号”核心舱,首次亮相。
As the main control cabin of China's space station, the core module named "Tianhe-1" holds habitable living quarters and working space for a crew of three astronauts, who will manage guidance, navigation, and control for the entire space station.
The module also contains a non-habitable service section and a docking hub.
今年早些时候,中国载人航天工程办公室给出了中国空间站飞行任务稳步推进的时间表:
6月:中国载人航天工程办公室将与联合国外空司联合完成空间科学应用合作项目遴选工作,同时抓紧新一代载人运载火箭、新一代载人飞船等专项预研项目的实施工作
7月:天宫二号受控离轨
年底:空间站核心舱和执行发射任务的长征五号B运载火箭,进行发射场合练和首飞任务准备工作
2020年前后:中国空间站核心舱计划发射
2022年:空间站全站预计建成并投入运营
Science facilities on China's planned Tiangong space station could support hundreds of space research projects after it's completed in 2022.
Sixteen experiment racks will be installed in the core module and two lab capsules of the space station, and an extravehicular experiment platform will be built.
Each rack is regarded as a lab that can support various space experiments, and astronauts can upgrade and replace the facilities.
In addition, a capsule holding a large optical telescope will fly in the same orbit as the station, according to the Technology and Engineering Center for Space Utilization (CSU) of the Chinese Academy of Sciences.
The facilities will support a large number of research projects in fields such as astronomy, space life science, biotechnology, microgravity basic physics and space materials science.
说不定哪天,我们也能到“天宫”里住几个晚上呢…
,