易子说周易(吴永龙读周易蹇)(1)

蹇 第三十九

䷦艮下坎上 蹇:利西南,不利東北。利見大人,貞吉。

初六:往蹇,來譽。

六二:王臣蹇蹇,匪躬之故。

九三:往蹇,來反。

六四:往蹇,來連。

九五:大蹇,朋來。

上六:往蹇,來碩,吉。利見大人。

逐句讲解:

蹇(jiǎn):利(lì)西(xī)南(nán),不(bú)利(lì)东(dōng)北(běi)。利(lì)见(jiàn)大(dà)人(ren),贞(zhēn)吉(jí)。

蹇,获利在西南,不能获利在东北。获利于会见大人物,占有是吉祥的。蹇,是足踏入竹木交错四处漏风的屋子,是面对困境。向西南发展,离殷商远,所面对的阻碍小,征服巴蜀,获得巨大的利益。向东北发展,是殷商的地盘,面对殷商的干涉,无法实现扩张。会见大人物,获得利益。这个大人物可能是姜子牙,他提出改变周人的战略,向西南的弱国扩张,不向东北强大的殷商扩张。姬昌采纳了这个意见,带来的占有是吉祥的,在巴蜀方向占领了广大的土地和人民。

初(chū)六(liù):往(wǎng)蹇(jiǎn),来(lái)誉(yù)。

前往时是蹇困的,回来时是赞誉的。周前往西南征伐时,资源和力量不足,一方面要防备殷商,而征伐西南要花费巨大的人力物力,面对蹇难的困境。出发去征战时是困难的,回来是已经在西南获得巨大的利益,得到大家的赞誉。

六(liù)二(èr):王(wáng)臣(chén)蹇(jiǎn)蹇(jiǎn),匪(fěi)躬(gōng)之(zhī)故(gù)。

君王和臣子蹇难又蹇难,是没有亲身做事的缘故。面对困境,没有上下一心共同行动,所以无法改变困难的局面。付出了行动而没有收获,是君王做事不认真,也是臣子做事不认真,造成的结果是君王也蹇困,臣子也蹇困。

九(jiǔ)三(sān):往(wǎng)蹇(jiǎn),来(lái)反(fǎn)。

前往是蹇困的,回来是反转的。反,是手触碰到山崖或墙壁无法前进而回转。前往征伐的时候是蹇困的,因为自身的力量小,资源少。等到反转回头的时候,自身的力量已经变得强大,资源积累了很多。

六(liù)四(sì):往(wǎng)蹇(jiǎn),来(lái)连(lián)。

前往是蹇困的,回来是用连绵不断。连,是车子的行走。前往征伐的时候是蹇困的,徒步行走,辛苦又劳累。回来的时候俘获很多,用接连不断的车子运载人和财物回归家乡。

九(jiǔ)五(wǔ):大(dà)蹇(jiǎn),朋(péng)来(lái)。

大的蹇困,朋友到来。朋,两块一样的肉,代指更多的人,也指更多的财物。巨大的蹇难是困境,克服这个巨大的困境之后,获得巨大的利益。有朋友的到来,或是有朋贝的到来,财富与力量有了增加,改变了蹇困的局面。

上(shàng)六(liù):往(wǎng)蹇(jiǎn),来(lái)硕(shuò),吉(jí)。利(lì)见(jiàn)大(dà)人(ren)。

前往是蹇困的,回来是硕大的,是吉祥的。获利于见到大人物。前往征伐的时候是蹇困的,资源缺少,武器装备很差。回来的时候硕果累累,收获丰厚,是吉祥的。获利是因为见到大人物,听取了大人物的意见而改变了战略。有了大人物的协助,国家得到巨大的利益。

,