这一对短语都表示“许多”、“大量”之意,涵义无区别,主要是用法不同。
A great deal常与不可数名词连用:a great many则与可数名词的复数形式连用,它们的区与much和many的区别相同。
A great deal的后面接名词时要加of: a great many 则不用of。a great deal (或 many)和 a good deal(或many)通用,但前者的语气比后者重。在口语里,常用a deal 代替 a great (或 good) deal。
As the new year is approaching, we have a great deal of preparation work to do.
随着新年即将来到,我们有大量的准备工作要做。
The High Island Reservoir can store a great deal of water.
万宜水库能蓄藏大置的水。
There are a great many trees and flowers in the botanical garden.
植物公园里有许多树木和花草。
He has contributed a great many articles on education to the China Daily.
他为《中国日报》撰写了许多有关教育方面的文章。
顺便讲一句,a lot of也表示“许多”、“大量”的意思,但它比较口语化,其后既可接可数名词,又可接不可数名词。例如:a lot of books (letters,flies); a lot of time (money, work)。
另一点值得注意的是,plenty与a lot, a great deal, a large amount的涵义有所不同。plenty突出表示“足够”之意,但它所指的东西并不一定很多。例如,某人准备坐火车去深圳,他看了看表,说道: “We’ve plenty of time”。他的意思是“现在到九龙火车站还有足够的时间,不必着急”,这里所指的“足够”时间可能是一刻钟,而不是一两个小时。又如,有个远方客人来探望你,你想留他吃顿便饭,但不知道是否有菜,你把食橱打开一看,说道:“Oh, we’ve plenty of food”。这里的plenty也是表示“足够”之意,菜不一定很多,可能只有一两碟菜,但已足够招待客人跑顿便饭了。
最后尚需补充一句,a great deal还可用作状语。
例:
Our patient is a great deal better today.
我们的病人今天好多了。
,