2001年考研英语真题翻译(2001年考研英语一真题)(1)

1. A comparison of British geological publications over the last century and a half reveals Not simply an increasing emphasis on the primacy of research , but also a changing definition of what constitutes an acceptable research paper.

结构:A comparison of British geological publications over the last century and a half [主语] reveals [谓语] not simply an increasing emphasis on the primacy of research , but also a changing definition of what constitutes an acceptable research paper [宾语].

单词:

comparison n.比较 对照 比喻

Publication n.出版物

reveal a.揭示

primacy n.首要性 领先性

definition vt.定义 解释

constitute vt.被看作是... 组成 成立

paper n.论文

词组:

not...but also... 不但...而且...

Emphasis on 对...的重视 对...的强调

直译:通过比较一个半世纪的英国地质学出版物,揭示的不仅仅是对研究首要性的日益重视,而且是一个定义的改变,关于什么算是合格的研究论文

解析:

译文:通过比较过去一个半世纪的英国地质学出版物,发现,不仅仅对研究的首要性越来越重视,而且关于什么算是合格的研究论文的定义,也在不断发生改变

2001年考研英语真题翻译(2001年考研英语一真题)(2)

2. Thus , in the nineteenth century , local geological studies represented worthwhile research in their own right ; in the tweetieth century , local studies have increasingly become acceptable to professionals only if they incorporate , and reflect on , the wider geological picture.

结构:

Thus , in the nineteenth century [状语] , local geological studies [主语] represented [谓语] worthwhile research in their own right [宾语] ;

in the tweetieth century [状语] , local studies [主语] have increasingly become [谓语] acceptable to professionals [宾语] only if[引导状从] they [主语]incorporate , and reflect on [谓语] , the wider geological picture [宾语].

单词:

worthwhile a.重要的 有价值的 值得做的

incorporate vt.包含 体现 合并 vi.合并

词组:

Only if.. 只有...才... 只要...就...

Reflect on 对...的重视 对...的强调

In sb own right 全凭自己地

直译:因此,在19世纪,地方性地质学研究代表了他们自己有价值的研究;在20世纪,地方性研究会不断变得让专业学者所接受,只要研究体现和反应了更大的地质画像

解析:

译文:因此,在19世纪,地方性地质学研究就代表有价值的研究;在20世纪,地方性研究只有体现和反应了更广阔的地貌,才会不断的让专业学者所接受

2001年考研英语真题翻译(2001年考研英语一真题)(3)

3. Amateurs , on the other hand , have continued to pursue local studies in the old way.

结构:

Amateurs [主语] , on the other hand [插入语] , have continued to [谓语] pursue local studies [宾语] in the old way [状语].

单词:

pursue vt.执行 追求 追问

词组:

On the other hand 另一方面

Continue to 继续

直译:业余人员,另一方面,继续执行地方性研究,用老的方式

解析:

译文:另一方面,业余人员继续用老的方式进行地方性研究

2001年考研英语真题翻译(2001年考研英语一真题)(4)

4.The overall result has been to make entrance to professinal geological journals harder for amateurs , a result that has been reinforced by the widespread introduction of refereeing , first by national journals in the nineteenth century and then by several local geological journals in the twentieth century.

结构:

The overall result [主语] has been [谓语] to make entrance to professinal geological journals harder for amateurs [宾语] ,

a result that [主语] has been reinforced [谓语(被动语态)] by the widespread introduction of refereeing , first by national journals in the nineteenth century and then by several local geological journals in the twentieth century.

单词:

Overall a.总的 ad.总体上地 n.工装裤

reinforce vt.加强 强化

referee n.裁判员 介绍人 审阅人 vt.担任裁判 审阅

journal n.期刊 日记 杂志

Introduction n.采用 引进 介绍

Widespread a.普遍的 广泛的

直译:总的结果是,业余人员更难以在专业地质期刊上发表文章。这个结果被广泛采用的审阅制度加强了,这个制度首先在19世纪被国家期刊采用,之后在20世纪被一些本地期刊采用。

解析:

译文:总的结果是,业余人员更难以在专业地质期刊上发表文章。这个结果被广泛采用的审阅制度加强了,国家地质期刊在19世纪首先采用了这个制度,之后一些本地期刊在20世纪也采用了这个制度

,