英国首相约翰逊在2019首相竟选时用了一句誓言,立即广泛流传,他说:

"Our government will end the groundhoggery of Brexit to unleash the Britain's potential"

那么"groundhoggery" 具体指的是什么?

这是对美国浪漫经典喜剧电影《土拨鼠日》——《Groundhog Day》的一个引用,在电影《土拨鼠日》中,主角菲尔一遍又一遍地重复着同一天。Repeat again and again in a cycle

1,首相约翰逊暗示的是,正在英国退出欧盟的活动中总是重复同样的动作,被锁定在同一个程序中无法自拔,一事无成。

塞缪尔约翰逊传经典语录英文(Groundhoggery英国首相约翰逊一句脱欧誓言风靡全球英语啥意思)(1)

2,根据美国,加拿大每年2月2日的土拨鼠节,许多城市和村庄都会庆祝春天到来的传统习俗来讲,to get out the Guandhoggery 又可引申为,走出扑朔迷离之困境,迎来新的春天。

* 大家看看,学习英语无处不在,通过每天的阅读来提高英语能力,增加词汇量,灵活多元化,不死板啃课本,非常有趣。

,