最悲伤的十句名句(世上最悲伤的句子)(1)

聂耳的墓志铭引自法国诗人可拉托的诗句:“我的耳朵宛如贝壳,思念着大海的涛声。”

16世纪德国数学家鲁道夫花了毕生的精力,把圆周率计算到小数后35位,是当时世界上最精确的圆周率数值。在他的墓碑上就刻着这个数字:

3.14159265358979323846264338327950288

玛丽莲梦露,1926年6月1日出生于加利福尼亚州洛杉矶市,美国女演员。1999年,她被美国电影学会选为百年来最伟大的女演员之第6名。墓志铭:“37,22,35,R.I.P.”(这三个数字分别为玛丽莲·梦露的胸围、腰围和臀围的英寸数,R.I.P.为Rest In Peace缩写,意为:安息)

英国诗人雪莱的墓志铭是莎士比亚《暴风雪》中的诗句:“他并没有消失什么,不过感受了一次海水的变幻,成了富丽珍奇的瑰宝。”

爱尔兰诗人叶兹的墓志铭是他去世前夕写的一首诗的最后十七个字:“对人生,对死亡,给予冷然之一瞥,骑士驰过。”

大文豪萧伯纳的墓志铭是:“我早就知道无论我活多久,这种事情还是一定会发生。”

意大利画家拉斐尔的墓碑上写着:“活着,大自然害怕他会胜过自己的工作;死了,它又害怕自己也会死亡。”

法国作家司汤达的墓志铭是:“米兰人亨利·贝尔安眠于此。他曾经生存、写作、恋爱。”

伏尔泰,这位《哲学通信》和史诗《亨利五世》的作者,顺理成章地在专门迎葬伟人的先贤祠里占了一席,并受到这样的赞美:“诗人、历史学家、哲学家,他拓展了人类精神,并且使之懂得它应当是自由的。”

古希腊“喜剧之父”阿里斯托芬的墓志铭出自哲学家柏拉图之手:“美乐女神要寻找一所不朽的宫殿,终于在阿里斯托芬的灵府发现。”

世界上最奇特的墓志铭,应该属于古希腊数学家丢番图的。他的墓碑上刻着一道谜语般的数学题:“过 路人,这座石墓里安葬着丢番图。他生命的1/6 是幸福的童年,生命的1/12是青少年时期。又过了生命 的 1/7他才结婚。婚后 5年有了一个孩子,孩子活到他父亲一半的年纪便死去了。孩子死后,丢番图在深深的悲哀中又活了4年,也结束了尘世生涯。过路人,你知道丢番图的年纪吗?”

卢梭的墓志铭是:“睡在这里的是一个热爱自然和真理的人。”

马克·吐温:“他观察着世态的变化,但讲述的却是人间的真理。”

贝多芬:“他总是以他自己的一颗人类的善心对待所有的人。”

普希金:“这儿安葬着普希金和他年轻的缪斯,爱情和懒惰,共同消磨了愉快的一生;他没有做过什么善事,可在心灵上,却实实在在是个好人。”

牛顿临终前曾说:“我只不过是在大海边捡贝壳的小孩”。大异其趣的是,镌刻在他的墓碑上的却是:“死去的人们应该庆贺自己,因为人类产生了这样伟大的装饰品。”

日本医学家野口英世,曾长期工作和生活在美国。为探究肆虐在非洲的黄热病病源,他力排众议,毅然决定亲自深入疫区,最后殉职。在纽约乌兹德伦墓地上他的铜板墓碑上刻的是:“生于日本猪苗代,死于非洲哥尔多克斯,献身科学,为科学而生,为科学而死。”

物理学家玻尔兹曼生前发现了热力学第二定律的统计解释,他的墓碑上只写着他发现的公式“S=KlnΩ”。

托马斯·杰斐逊,美国政治家、思想家、哲学家、科学家、教育家,第三任美国总统。他是美国独立战争期间的主要领导人之一,1776年,作为一个包括约翰亚当斯和本杰明 富兰克林在内的起草委员会的成员,起草了美国《独立宣言》。墓志铭:Here was buried Thomas Jefferson, author of the Declaration of Independence, of the statute of Virginia for religious freedom, and father of the University of Virginia.(这里安葬着托马斯杰斐逊。他是《独立宣言》的起草人,《弗吉尼亚宗教自由法案》的起草人和弗吉尼亚大学的创始人。)

卡 尔·亨利希·马克思(1818年5月5日-1883年3月14日),全世界无产阶级的伟大导师、科学社会主义的创始人。伟大的政治家、哲学家、经济学家、 革命理论家、社会学家、革命家,社会学三巨头之一。主要著作有《资本论》、《共产党宣言》。他是无产阶级的精神领袖,是当代共产主义运动的先驱。墓志铭:The Workers of all lands unite. The philosophers have only interpreted the world in various ways - the point however is to change it. (全世界无产者联合起来。哲学家们只是用不同的方式解释世界,而问题在于改变世界。)

威 廉·莎士比亚(W.WilliamShakespeare,1564-1616)莎士比亚是欧洲文艺复兴时期最重要的作家,杰出的戏剧家和诗人,他在欧洲 文学史上占有特殊的地位,被喻为“人类文学奥林匹克山上的宙斯”。他亦跟古希腊三大悲剧家艾思奇利斯(Aeschylus)、索福克里斯 (Sophocles)及幼里匹蒂斯(Euripides)合称戏剧史上四大悲剧家。

英国大诗人莎士比亚对自己遗骸、“阴宅”的珍爱,似乎并不在著名的埃及法老之下,法老库孚墓碑上,有令人恐怖的咒语:“不论是谁骚扰了法老的安宁,‘死神之冀’将在他头上降临。”而莎士比亚的墓志铭,据说是他自己撰写的:Good friend for Jesus sake forbeare, to dig the dust enclosed here. Blessed be the man that spares these stones, And cursed be he that moves my bones.(看在耶稣的份上,好朋友,切莫挖掘这黄土下的灵柩;让我安息者将得到上帝祝福,迁我尸骨者将受亡灵诅咒。)

法兰西民族英雄、法国前总统戴高乐的墓碑上只刻有他的名字:“夏尔·戴高乐”。

美国科学家富兰克林的墓碑上刻的是“印刷工富兰克林”,因为他毕生引为自豪的还是他青年时代做过印刷工。

法国文豪维克托·雨果,死后葬于他父母和妻子的坟墓中间:“希望我的坟墓和她一样,这样,死亡并不使人惊慌。就像是恢复过去的习惯,我的卧室又靠着她的睡房。”

马丁·路德·金的墓志铭:“我自由了!感谢万能的主,我终于自由了!”

阿 凡提(1209-1285)原名霍加·纳斯列丁,生于土耳其,是一位精通伊斯兰教的神学家。他一生讲过无数生动的故事和笑话,在中亚、阿拉伯和中国广为流 传。阿凡提博学睿智,为人正直,幽默乐观。在中国,可以说他是智慧和诙谐的代名词。1285年76岁的阿凡提逝世,他的墓前装着一扇大门,挂着许多把无法 打开的锁,门边岩石上刻着他生前说过的一段话:“大门关闭着,是为了我的朋友;大门打开着,是为了我的敌人。”阿凡提不忘提醒珍重生命的朋友们好好活在世上;而钥匙和武器掌控在自己手中,战斗的大门一旦打开,自己将会成为敌人的掘墓人。这段碑文充满哲理和正义感,对比强烈,爱憎分明。

小仲马(1824—1895),法国作家,大仲马之子,以一部《茶花女》而成名。死后安葬在巴黎附近的蒙马尔特公墓中,陵墓上也刻着他生前为自己写的墓志铭:“吾寓于生,吾寓于死。吾固重生,尤重于死。生有时限,死无穷期。”

数学家马克劳林是牛顿发现和培养的,他的墓碑上刻着这样六个大字:承蒙牛顿推荐。

前苏联科学家施万维奇毕生研究蝴蝶花上的色彩和图案。他的墓碑上刻着他心爱的蝴蝶翅膀花纹。

德国数学家高斯因其发现了正十七边形的尺规作法,死后在墓碑上刻上了这一图形。

《读者文摘》创始人德威特·华莱士:“最完美的压缩。”

赫尔岑:“他的母亲和他的幼子乘船遇难淹死在海里;他的夫人患结核去世;他17岁的女儿自杀死去,他的一对3岁的双生儿子患白喉死亡。而他就只活了58岁!但是苦难不能把一个人白白毁掉。他留下30卷文集,留下许多至今像火一样燃烧的文章,它们今天还鼓舞着人们前进。”

爱伦坡:“乌鸦说,此人不再来。”

著名科幻小说家威尔斯73岁时,给自己写了一句很短的墓志铭:“上帝将要毁灭人类,我警告过你们。”

德国作曲家贝多芬在逝世前被耳聋的痛苦折磨了二十余年。这位伟大的乐圣生前创造了许多不朽的音乐,他临终前只留下一句:“我将在天堂里听到一切。”

法国著名戏剧家拉伯雷临死之际,颤动着嘴唇轻轻说道:“拉下帷幕吧,喜剧已经结束了。”

英国著名诗人济慈,当他意识到自己的死亡已经来临时,把他最后的思想表达在诗中:“我感到我的上面,长满野菊花。”

英国作家戴·赫·劳伦斯在病床上说的最后一句话是:“我现在觉得心神舒畅。”

法国国王路易十四一直活到八十高龄,这位显赫一世的君主到了生命最后一刻还显得精神饱满,他看到大家都围在他身边哭泣,便大声说:“为什么哭,嗯?你们以为我是长生不死的吗?我原以为死亡要比这难受得多呢!”

美国前总统威尔逊死得很安详,面对死神,他说:“我已经准备就绪。”

大 卫·奥格威是一个富于创新的商界巨子,是世界十大广告公司之一的奥美广告的创办者。他曾经没有钱,没有学历,但他拥有过人的才智、天分和创造力。他成为广 告人最完美的典范。从劳斯莱斯汽车到美林证券,从IBM到英国、法国、美国政府,都在他的客户名单上。奥格威年幼时在英格兰饱受贫困之苦,青年时代在巴黎 当过厨师,在苏格兰向修女卖过炉子,如今攀登到了广告世界的顶峰。奥格威说,他对天堂的想法和济慈一样,“给我书本、水果和法国酒,以及好天气。”

在俄罗斯,有一位年轻的汉学家叫彼德罗夫,他研究鲁迅、瞿秋白、巴金、老舍、郁达夫,他一直是个讲师,连副教授也没有做到。逝去之后,他在自己的墓碑上只留下了一个大大的汉字:“梦”。

英国世界轻量级拳击冠军琼瓦特墓志铭:“这次不管你数到几,我也不起来了!”

格斯:“终于,真正的冒险开始了。”

“巴蜀鬼才”魏明伦曾经为自己写了一篇墓志铭:“没有白活的人,值得研究的鬼。”

北京师范大学前校长陈垣的高足,北师大教授、著名书法家启功先生,早在1978年他虚岁六十六之时,就为自己预撰了自传式的墓志铭。原文是:“中学生,副教授。博不精、专不透。名虽扬,实不够。高不成,低不就。瘫趋左,派曾右,面微圆、皮欠厚。妻已亡,并无后,丧犹新,病照旧。六十六,非不寿。八宝山,渐相凑。计平生,谥曰陋。身与名,一齐臭!”

清初文学批评家金圣叹因“哭庙”案被判斩杀。刑场上,刚逾知天命之年的金圣叹,泰然自若,临刑不惧,昂然地向监斩官索酒酣然畅饮,边酌边说:“割头,痛事也,饮酒,快事也;割头而先饮酒,痛快痛快!”

希腊大哲学家苏格拉底在被宣布死刑后喝下毒药前,向他的好友克利顿说了最后一句话:“克利顿,我还欠阿斯克勒比奥斯一只鸡,请别忘了还给他。”本以为像他那样的思想巨人,最后总要留几句闪光的名言警句,想不到他和我们差不多,同样惦记着家长里短,油盐酱醋。

鲁迅先生生前论敌如云,遭受四面围攻,却愈斗愈勇,毫不手软,痛打“落水狗”,威风凛凛,剿灭“夏三虫”,势如破竹。临终时还意犹未尽,留下铮铮遗言:“一个也不宽恕。”颇有来生再战的意思。

迈克尔 杰克逊(Michael Jackson,1958年8月29日-2009年6月25日)美国歌手、舞蹈家、表演家、慈善家、音乐家、人道主义者、和平主义者、慈善机构创办人。

墓志铭:迈克尔.杰克逊亲自为自己写的墓志铭,用一段并不算长的文字,表达了对生命的理解和自我人生的总结:

If If you can keep your head when all about you are losing theirs and blaming it on you;

If you can trust yourself when all men doubt you, but make allowance for their doubting too;

If you can wait and not be tired by waiting, or, being lied about, dont deal in lies,

Or, being hated, dont give away to hating, and yet dont look too good, nor talk too wise;

If you can dreamand not make dreams your master;

If you can think and not make thoughts your aim;

If you can meet with Triumph and Disaster and treat those two imposters just the same;

If you can bear to hear the truth you’ve spoken Twisted by knaves to make a trap for fools,

Or watch the things you gave your life to broken, and stoop and buildem up with worn-out tools;

If you can make one heap of all your winnings And risk it on one turn of pitch-and toss;

And lose, and start again at your beginnings and never breathe a word about your loss;

If you can force your heart and nerve and sinew to serve your turn long after they are gone,

And so hold on when there is nothing in you except the will, which says to them: “hold on!”

If you can talk with crows and keep your virtue, or walk with kingsnor lose the common touch;

If neither foes nor loving friends can hurt you; if all men count with you, but none too much;

If you can fill the unforgiving minute with sixty seconds’ worth of distance run

Yours is the Earth and everything that’s in it, andwhich is moreyou’ll be a Man, my son!

假如—假如你能—在别人不知所措却对你横加指责的时候,保持清醒的头脑;

假如你能—在所有人都怀疑你的时候仍然相信自己,并能体谅别人对你的怀疑;

假如你能等待且又充满耐心, 或者,从不用谎言去应付谎言;

也不用仇恨去回击仇恨, 既不故作正经也不夸夸其谈。

假如你充满梦想—但绝不做梦想的奴仆;

假如你勤于思考—却不把思想当作目标;

假如你能—在遇到胜利和困难时态度同样平静;

假如你能容忍你所说的真理,被无赖用作捕捉愚人的陷阱;

或看着你所献身的事业轰然倒塌,你能屈身拾起残破的工具把它们重建。

假如你能—把所有赢来的筹码 都押在一把赌注上;

输光后仍能重新再来, 且对输赢只字不提。

假如你能—在运气不佳身心俱疲之时, 仍能全力以赴抓住机遇,

在一无所有只剩意志支撑的时刻, 咬牙坚持到底。

假如你能—与三教九流为伍而独善其身, 与王公贵族同行而不忘本色;

假如无论是敌是友不能伤害到你; 假如所有的人对你来说同等重要;

假如你能把每一分宝贵的光阴化作六十秒的奋斗—

你就拥有了整个世界, 最重要的是—你就成了一个真正的人,我的孩子!

中国传统文化当代价值传承者

中国风骨 天下情怀

中国孔子基金会战略合作伙伴 山东儒学文化传播有限公司

请关注微信公号:儒风大家(rufengdajia)

,