《温柔的怜悯》电影剧本1文/〔美国〕霍·富特,我来为大家科普一下关于故事线简单的电影?下面希望有你要的答案,我们一起来看看吧!

故事线简单的电影(温柔的怜悯电影剧本1)

故事线简单的电影

《温柔的怜悯》电影剧本1

文/〔美国〕霍·富特

译/肖模

画面渐显

外景。农区的一家汽车旅馆。夜

一座由旅馆主人罗莎·李和儿子小弟居住的五间小套房,另外还有三间简陋的小屋,是她租给临时过客住的。从其中的一间客房里传来两个男人——麦克·斯莱奇和另一住客——酒醉引起的吵骂声。透过窗帘可看见两人争吵的身影。

住客:对了,把瓶子给我。

麦克:滚开!

住客:该死的!

麦克:拿你自己的瓶子去吧!

住客:把瓶子给我!

(小弟走出房门,站着听他们嚷嚷。)

住客:把它交给我!

外景。客房

两个身影再次在窗后移动,其中一个忽然停下,拿着瓶子喝起来。他们响亮的争吵声不时从屋里传出。

麦克:我什么也不会给你。

住客:把瓶子给我。

麦克:我什么也不会给你。

(罗莎·李从她房子里走出来查看究竟发生了什么事情。)

住客:把瓶子……

(罗莎·李把一只手搭在小弟的肩上。小弟目光对着她。)

住客:把瓶子给我。

(罗莎·李低头扫了小弟一眼。)

麦克:我什么也不会给你。

(小弟和罗莎·李站着谛听。)

住客:把瓶子给我!

(麦克和他的同屋两人争夺的身影。)

麦克:得啦,你……

住客:把瓶子给我!把瓶子给我!

内景。客房。夜

麦克倒在地板上。

外景。汽车旅馆。夜

那住客的身影离开了小屋。小弟和罗莎·李回到自己的房子里。

内景。客房。白天

麦克慢慢从地上爬了起来,先靠到床边,然后将自己的身子使劲挪到床上。

麦克(画外音,唱):

看那天上的云啊

悠悠地飘

噢,她就是那样啊

和我疏离。

(麦克挣扎着来到窗边。他拉开窗帘向外望,看见罗莎·李绕过一辆货车的车头,在用油泵抽油。)

我已欺编自己……

妇女(在货车里):早上好。

麦克(画外音,唱):……过于长久。

罗莎·李:嗨,要我给多少?

男子(在货车里):估计给五元就够了。

(麦克继续透过窗帘注视罗莎·李和她的顾客。)

麦克(画外音,唱):

我知道另有他人,

妇女:堆得好高,是吗?

罗莎·李:是的,好高。

男子:本来就该把它留着自己用,而不是路远迢迢地运到……

(罗莎·李把软管插入货车的油箱;而那男子站立一旁注视。)

麦克(画外音,唱):

只不过,噢,面对现实是那样令人……

男子:……北方佬那儿供他们挥霍。

(麦克拉上窗帘,离开了窗户。)

麦克(画外音,唱):

……伤心。

小孩子不论男女都好梦想,

在他们自己的梦幻世界里游玩戏耍……

(麦克走到一面镜子前打量自己。)

外景。汽车旅馆。白天

麦克(画外音,唱):

当他们戏耍的时候

他们装作相信这假装是真的。

男子(付给罗莎`李汽油的费用):还差四角。(转向妇女)你钱包里有四角钱吗?

妇女:让我看看。(打开钱包)给你。(把四角钱交给罗莎·李)

罗莎·李:谢谢。

内景。客房。白天

麦克(画外音,唱):

噢,我并非小孩

不过有时确实……

(麦克从桌上捡起帽子戴上,向门口走去。)

外景。汽车旅馆。白天

麦克(画外音,唱):

我也假装没有……

(罗莎·李正往货车的后面走去时,麦克跨步走出客房。)

……失去你

因为面对现实

(罗莎·李走向她的房子。)

……是那样令人……

(麦克走向已经到了她房门口的罗莎·李。)

……伤心。

罗莎·李:您的朋友托我转告您,他必须离开这里,到别处去。

麦克:我在这里呆了多久了?

罗莎·李:两天。

麦克:这儿离最近的城镇多远?

罗莎·李:四英里。

(他转身瞧他的身后。)

麦克:我的朋友在离开之前付您房钱了吗?

罗莎·李(站在她的房子的门廊上):没有。

(麦克往回朝自己的房间走去。)

麦克(画外音,唱):

……我将一如既往……

(罗莎·李走进她的房子。)

……爱着你

内景。客房。白天

麦克进入房间。(唱)

永远爱着你

可是,噢,面对现实

是那样令人伤心。

(麦克从床上捡起自己的茄克衫,把所有的口袋都搜了个遍,又把茄克衫扔回床上。接着他抓起旁边的一个瓶子,大口地吞饮,然后把瓶子也扔到床上,走出了屋门。)

外景。汽车旅馆。白天

小弟拿着玩具在草地上玩儿,这时麦克从他背后走过,慢慢接近站在门廊上的罗莎·李。

麦克:夫人,我现在一个钱也没有。可是我乐意为您干活把欠的钱挣下来。

罗莎·李:好的,可是你在这儿干活的时候不许喝酒。

麦克:好的,夫人。

罗莎·李:你饿了吗?

麦克:喔,我——我也许是得吃点东西了。

(罗莎·李走进她的房子;麦克过来一声不响地坐在门廊的边沿上。)

外景。路边。白天

麦克捡着路边的垃圾和杂物,把它们放进塑料袋里。

内景。客房。白天

罗莎·李收拾着麦克和他的同屋所留下的杂乱东西。画面上有收音机里播放节目的声音。

外景。汽车旅馆。白天

麦克正在修理一间小屋的门,小弟在他背后玩耍。

外景。汽车旅馆。晚一些时候

小弟帮着罗莎·李收晾衣绳上的衣物。

罗莎·李:真是个晴朗的日子,是吗,小弟?

小弟:是,夫人。

罗莎·李:要是能在这院子里多呆些时候,享受一番,该有多好。

(麦克独自坐在罗莎·李的房子的门廊上,注视着他们。)

小弟:为什么不能?

罗莎·李:咳,不能呀,乖乖。今天我有做不完的事情。

小弟:我会帮你做的。

罗莎·李:噢,我知道你会帮我的。

内景。罗莎·李的房子。白天

罗莎·李正在整理衣物。小弟在做家庭作业。麦克走到门前停步,然后敲门。罗莎·李仰起头来。

罗莎·李:有事吗?

麦克:明后天如果您还需要帮手,我愿意继续工作。

罗莎·李(扫视了小弟一眼):好的。我可以供你吃住,另付每小时两元的工钱。

麦克。谢谢。

(麦克点头,转身离去。罗莎·李继续叠衣服,又把眼光转向小弟。小弟继续做他的家庭作业。)

外景。汽车旅馆。白天

一辆汽车在那儿加油。麦克正在操作油泵。麦克将供油软管放回到油泵里,然后走到司机身边收款。汽车开走的时候他在数钱。画面上有收音机里播放的乡村音乐。罗莎·李从房间里走了出来。麦克站着,思索了一下,便走向罗莎·李,把钱交给了她。

内景。罗莎·李家的厨房。夜

罗莎·李、小弟和麦克坐在桌边就餐。

小弟:先生,怎么称呼您呢?

麦克:麦克。

外景。田野。白天

小弟边扔石头边朝麦克走去。麦克坐在一根圆木上。

麦克:不要向我扔石头,小弟。(小弟现在玩弄着手里的一块石头,似乎不再想扔)学得怎么样?

小弟:很好。

麦克:学到什么没有?

小弟:不多。你在这儿做什么?

麦克:想事。

小弟:想什么?

麦克:想事情。

小弟:想好事情呢还是坏事情?

麦克:好事坏事都想。

(小弟扔出一块石头。)

小弟:你根本不认识我爸爸,是吗?

麦克:我根本不认识他。

小弟:如果你认识他,你觉得你会喜欢他吗?

麦克:当然。你说呢?

小弟:我想是的。

外景。汽车旅馆。夜

一间能用汽车拖动的活动住房停在旅馆外。麦克现住在里面。他在房里弹着吉他,唱着歌。

麦克(唱):

我要再次学会独自生活

内景。活动住房。夜

麦克抱着他的吉他继续弹唱。

麦克(唱道):

我要再次学会爱,不知为什么

我甚至想再次学会当傻瓜。

内景。罗莎·李家的起居室。夜

罗莎·李坐着听麦克唱歌,然后起身走向门口。

麦克(唱):

不,我从来都不曾打算

跟我结识了如此长久的女人

道别

外景。道路。白天

麦克、小弟和罗莎·李默默地坐在货车里:车子开往远处。

内景。教堂。白天

罗莎·李和唱诗班的其他成员随着唱诗班指挥咏唱。

唱诗班与教堂中的教友(唱):

我们听见了欢快的声音

耶稣拯救世人,耶稣拯救世人

把音信传向四方

耶稣拯救世人,耶稣拯救世人

把消息传到每一片土地上

登阶梯,跨海浪……

外景。教堂。白天

唱诗班与教堂中的教友(在镜头之外,唱):

……主的统率在实现

内景。教堂。白天

教堂中的教友继续咏唱。

角度拍摄:麦克和小弟同唱诗班和教堂中的教友一起咏唱。

麦克和小弟(唱):

耶稣拯救世人,耶稣拯救世人

唱吧,你们海上的岛屿

发出回鸣吧,你们大洋下的深宫

举世必将同庆

耶稣拯救世人,耶稣拯救世人。

角度拍摄:霍奇基斯牧师,教堂牧师和唱诗班指挥。

唱诗班和教友(唱):

高声自由地呼叫救世主

高高的山深深的海

这是我们胜利的歌

耶稣拯救世人,耶稣拯救世人……

外景。教堂的台阶。白天

霍奇基斯牧师向从教堂里出来的教友致意。

男子:见到您很荣幸,先生。

另一名男子:太好了。

霍奇基斯:周三礼拜再见吧。(罗莎·李、小弟和麦克来到霍奇基斯身边。)嗨,小弟。

小弟:嗨。

霍奇基斯(与罗莎·李握手):您过得好吗?

罗莎·李:牧师,我想要您见一见麦克·斯莱奇。他现在替我干活。

麦克:您好,先生。

霍奇基斯:您好,斯莱奇先生。(转向罗莎·李)小弟要我为他举行洗礼。我知道这会使您感到自豪的,罗莎·李。

罗莎·李:是的,的确是这样的。

霍奇基斯:您是在本教堂受洗的,是吗?

罗莎·李:是的,先生,我是这儿受洗的。

霍奇基斯:那么您是在哪儿行的洗礼,斯莱奇先生?

麦克:我还没有受过洗。

霍奇基斯(笑了起来):噢,那我们得给您施洗了!

麦克:是的,先生。

(小弟、罗莎·李和麦克离去。)

霍奇基斯:再见,小弟,下回再见。

外景。汽车旅馆。夜

从罗莎·李的房子里传来电视广播的声音。

内景。罗莎·李家的起居室。夜

麦克和罗莎·李两人坐在长沙发上,小弟躺在地板上,一起看电视。

罗莎·李:小弟,关上电视去睡觉吧。明天你还要上学呢。

小弟:我能先跟你们大家谈些事吗?

罗莎·李:不行,先生。

(小弟无可奈何地关上电视,朝自己的卧室走去。)

小弟:晚安。

罗莎·李:晚安。

麦克:晚安。他真是个乖小子。

罗莎·李:他长得那么快,过不多久,他就会离开家了。

麦克:你家里还有别人吗?

罗莎·李:没有,我是妈妈和爸爸的独生女。他们生孩子比较晚。我爸爸已经去世……噢,他是我丈夫死后两年去世的,我妈是一年半以前的春天里去世的。

麦克:我的妈妈和爸爸也都不在了。可是在加里福尼亚的某个地方我还有一个兄弟。但我们失去了联系。我有一个女儿。

罗莎·李:是吗?

麦克:她比你的男孩大七八岁。

罗莎·李:她在哪里?

麦克:跟她妈在一起。我和她妈已经离婚。我们相处得不大好。我……

内景:小弟的卧室。夜

小弟睁眼躺在床上,听到了两人的谈话。

小弟(打断谈话):你们都别说话好不好!我睡不着觉!

内景。罗莎·李家的起居室。夜

罗莎·李和麦克在长沙发上。麦克听了小弟的要求之后笑了起来。

外景。汽车旅馆的菜园。白天

麦克和罗莎。李在菜园里他用锄头锄地,她在除草。

麦克:我都有两个月没有喝酒了。我想我已经改掉这个毛病了。

罗莎·李:真的吗?我很高兴。我觉得喝酒对你没什么好处。

麦克:你曾经考虑过再婚吗?

罗莎·李:是的,考虑过。你呢?

麦克:最近,我考虑了这个问题。我想没有必要掩饰我对你的感情。瞎了眼的人都能看得出来。(身体靠着锄头)你愿意考虑同我结婚吗?

罗莎·李:是的,我会考虑的。

(麦克继续干活,罗莎·李也继续干活。)

外景。学校的操场。白天

小弟去取回他的棒球时遇见一群大孩子。

男孩:嗨,你爸爸死了。

小弟:我知道他死了。这我知道。他是在越南死的。

男孩:他叫什么名字?

小弟:卡尔·赫伯特·沃兹沃思。我的名字就是从他那儿来的。我是小卡尔·赫伯特·沃兹沃思。

男孩:那么大家又为什么叫你小弟呢?

小弟:我不知道。大家就那么叫呗。

男孩:你妈嫁的那个男人不是你爸。

小弟:我知道,笨蛋。我知道他是谁。他是我的继父。

男孩:他现在还是个酒鬼吗?

(小弟举手准备揍那个说话的男孩。)

外景。汽车旅馆。白天

校车开来,小弟下车,从正在替顾客灌油的罗莎·李身边走过。

罗莎·李:嗨,上学怎么样?

小弟:挺好。我爸爸那时候也是上那个学校吗?

罗莎·李:是的。

小弟:我和我爸爸长得像不像?

外景。公墓。白天

罗莎·李的货车停在那里。麦克、小弟和罗莎·李都在车里。小弟和罗莎·李下车。

罗莎·李:和我们一起去吗,麦克?

麦克:你们去吧。我在这儿等着。

(罗莎·李和小弟向他父亲的墓地走去。)

罗莎·李:就在这儿。我连他去世的日子都无法刻上,因为部队不知道。

小弟:举行葬礼的时候来人多不多?

罗莎·李:是的,人很多。

小弟:我去了吗?

罗莎·李:没有。

小弟:为什么?

罗莎·季:因为你太小。

小弟:举行葬礼的时候大家哭了吗?

罗莎·李:是的,大家都哭了。

小弟:你哭了吗?

罗莎·李:是的,我哭了。

(小弟注视碑文:)

卡尔·赫伯特·沃兹沃思

1951年2月12日

,