波特瞭望站,是霍格沃茨“小喇叭”李·乔丹在第二次巫师战争期间主持的一个地下广播节目(当然,是相对于被伏地魔控制的《预言家日报》而言),下面我们就来聊聊关于哈利波特专有名词有哪些?接下来我们就一起去了解一下吧!
哈利波特专有名词有哪些
波特瞭望站,是霍格沃茨“小喇叭”李·乔丹在第二次巫师战争期间主持的一个地下广播节目(当然,是相对于被伏地魔控制的《预言家日报》而言)。
这个节目主要是通过报道有关哈利·波特和其他抵制食死徒的人的消息来鼓舞盟友的士气。不过,为了保护参与节目的成员不被食死徒追查,他们都会以代号相称呼,以此来保护自己的真实身份。
而中文版的《哈利·波特》在翻译这些成员的代号时,就非常的接地气。
例如,李·乔丹的代号是“River”,中文翻译成“老江”;
金斯莱·沙克尔的代号是“Royal”,中文则是“老帅”;
莱姆斯·卢平的代号是“Romulus”,中文为“老将”;
而弗雷德·韦斯莱希望称呼自己“Rapier”,中文是“老剑”,不过李·乔丹给他起的代号则是“Rodent”,中文“老鼠”。
看这些成员的代号,是不是莫名给人给人一种谍战片中卧底代号的既视感呢!
其实,细看这些代号不难发现,英文的名字都是以R开头,而中文在翻译时也遵循这一规律,都是以“老”开头。
正如J.K.罗琳在给角色起名“煞费苦心”一样,这些代号选的也是非常巧妙的。
李·乔丹(Lee Jordan)——River李·乔丹的代号参考了位于以色列的Jordan River(约旦河)和爱尔兰的利河(River Lee)。同时,也象征着他是“a river of information”(信息流),为不知真相的人们带去消息。
金斯莱·沙克尔(Kingsley Shacklebolt)——Royal金斯莱的名字里有个king,自然而然就会让人联想到royal(王室的,皇室的)。同时,royal这个词还用于为国王或女王服务的组织,例如the Royal Navy(英国皇家海军)。而当时金斯莱正好被派去保护麻瓜首相,也暗示了他身份的重要。
莱姆斯·卢平(Remus Lupin)——Romulus卢平的这个代号与罗马神话有关。传说,罗马城是由一对由狼养大的双胞胎建造的。他们的名字分别是Remus和Romulus。很显然,卢平的名字与其中一位双胞胎同名,于是,就选了另一个人的名字来作为其代号。
弗雷德·韦斯莱(Fred Weasley)——Rodent和Rapier李·乔丹给弗雷德起的代号Rodent是“啮齿动物”的意思,因为Weasley与weasel(鼬)“长得很像”。但弗雷德并不喜欢这个名字,他要叫自己Rapier,这可能和英语短语rapier wit有关系,这个词是形容人“机智”,而费雷德正是这样一个小机灵鬼。