在川渝方言片区内,成都话通常被认定有两个特点:嗲,扁。

记得上大学那会儿,有一天我的武汉同学突然问我:你们成都人说话怎么那么难听?

我问她具体是啥子难听,她很蹩脚地讲了一句:三百三十三。讲的时候,她嘴角已经咧成了下垂状。非常夸张。

她很不理解:为啥你们成都人就不能像隔壁重庆人一样,张开嘴巴说话?

成都话发音(成都话里的梅花音到底咋个读)(1)

她话里所指的发音,就是后来被反复提及的一个概念:梅花音。

很多周边地区的人觉得成都人独有的梅花音过于刻意。甚至有人鹦鹉学舌,活生生地,把“蛋炒饭”说成了“电炒饭”,并风极一时。

作为土生土长的成都人,我觉得又好气又好笑。

梅花音是啥子?梅花音到底咋个念?梅花音在成都方言中的基本要领是啥?是时候做一期基本知识的普及与教学,为它正名了。

来,先跟我读一遍。

梅花音速成教学00:0002:12未加入话题

成都话发音(成都话里的梅花音到底咋个读)(2)

梅花音的

基本概念

解释一下,梅花音,即指成都人在念汉语拼音方言中,韵母为“an”的发音。由于发音与英语国际音标中的æ近似,因此称为梅花音。

梅花音咋读?

从英语里面偷一个词来对换,那可以简单地理解为:animal的an。音标:/æ/。

成都话发音(成都话里的梅花音到底咋个读)(3)

从专业语音角度上来讲,æ是一个元音鼻化的过程。

发æ音的时候,上颚是自然放松的状态,舌尖轻轻抵住下牙龈,让舌面变宽。先发“a”,发一半的时候气流转向鼻腔

梅花音的

日常用法

1. 表示疑问

成都话发音(成都话里的梅花音到底咋个读)(4)

例句:咹?你说啥子喃?

“安”这个字在成都话里面有两种读法。如果是用作组词,就要在原本的元音前面,加一个浊辅音作为声母,类似:ŋæ

比如:安全,安装。

如果单用,代表疑问,就只用后面的韵母:æ。四川话二声,写为:咹。咹多用作应答,表示不确定,没听清。意思是:咹?你说的啥子喃?

“喃”则是普通话“呢”的成都话表达,一般放在句尾,同样表示疑问并加强疑问。感觉有了这个字,一句话才算落了审。

2. 加强语气

成都话发音(成都话里的梅花音到底咋个读)(5)

例句:那么好吃,你吃撒!

“撒”在成都话里面和“三”同音。四川其他地区也有念作:sá。但资格的成都话,就是:sán。

一般程度的有:吃撒,喝撒,耍撒。语气肯定,也表示一种理所当然。

如果把成都人的牙尖代入,可能会有:来撒,你打我撒!

像我们读书那会儿,这种话语绝对是加速两个人扭打成一团的导火索。不管是不是有意,这句话说出来都逃不了摇头摆尾、大翻白眼的表情。

3. 日常韵母

成都话发音(成都话里的梅花音到底咋个读)(6)

例:蛋、鲜、三、烦……

如果让æ这个发音悄悄地躲在声母后面,发音效果好像并没有因此消退半分成都的本地感。比如我们开头提到的:三百三十三。

成都话发音(成都话里的梅花音到底咋个读)(7)

再来就是“蛋炒饭”了。三个字中有两个字都带梅花音,其实在念出来的时候,口腔状态是很忙碌的——舌头还没归位,就又要开始完成新一轮的动程。

成都话发音(成都话里的梅花音到底咋个读)(8)

像“鲜”“现”的读法,成都人多拼为:xuæn。会从发音层面,把中间连接的“i”换成“u”,梅花音不变。比如:好新鲜哦!现做的!

一句话里通常会出现多个梅花音,而梅花音的用法通常会在面馆得到极致的发挥。

比如你会听到:老板儿,我要三两现下的番茄煎蛋面!

成都话发音(成都话里的梅花音到底咋个读)(9)

烦,成都人一般很少单独拿出来用。更多是会说:好烦哦!

有很多研究语言的人觉得,梅花音是成都地区的“女音”,因为你总是会在街头听到成都女娃子多大声地说:好烦哦!娇嗔大于责怪。

对梅花音的

误解

成都话发音(成都话里的梅花音到底咋个读)(10)

很多人囫囵读不出标准的梅花音,就把语速放慢,唇形夸大,于是就把“æ”发成了“ian”。

最典型的例子,就是:电炒饭。建议那些非要说是“电炒饭”的人在发音的时候把舌面的摩擦音吞掉,这是迅速修正装怪的关键所在。

成都话发音(成都话里的梅花音到底咋个读)(11)

刚才说的“好烦哦”,也有人说不抻展,最后成了:好肥哦。这种念法大多出现于成都周边的小城,大多是由于元音鼻化的后半程过重导致。

成都话发音(成都话里的梅花音到底咋个读)(12)

普通话的“an”,是靠上颚和舌面的震动发出来的。而成都话的“æ”,不需要那么大的口腔空间。更窄,更细。

这也是重庆话和成都话最明显的区别。

重庆人说“安”的时候,就是和普通话发音一致,而成都人则大有不同。所以直观地就会觉得,重庆话——莽嘟嘟的;成都话——nia兮兮的。

成都话发音(成都话里的梅花音到底咋个读)(13)

我大概分析了一下,为什么有些人会发不好梅花音?或者说,梅花音为什么会在成都地区变异式地泛滥?

一是因为川渝方言片区内的其他地区对这个“æ”音存在巨大的误解和认知上的缺失。

成都话发音(成都话里的梅花音到底咋个读)(14)

二一个,是因为“æ”音不符合部分人的发音习惯。为了更加贴近这样的发音,他们做作地模仿,刻意地加重,才造成了梅花音不准确的大肆传播。

所以真的,99%说“电炒饭”的人都不见得是成都人。而成都人听到“电炒饭”也只有一种回答:咹?你说的啥子喃?伴随一个360°转体滚动的白眼。

,