Hi,昨天截图的那段英文有人试译么?

在周日31号的英语(昨天34)(1)

The Economist December 18th 2021 Christmas specials

A flat white might last three minutes; a bottle of fine whiskey a year if it is savoured slowly. iPhones are typically replaced after two or three years, and cars after a decade or so. Some possessions are likely to outlive you, most notably your house. Some outlast civilisations: look at Ancient Roman jewellery. Everything you own lies on a spectrum, with consumption goods, such as a coffee or newspaper, at one end and investment goods, such as a house or a diamond, at the other. In the middle are durable or “durable-ish” goods, such as cars, coffee tables and washing machines.

人们喝一杯馥芮白通常可能只需三分钟的时间;而如果你慢慢细品一瓶上好的威士忌,则可能需要一年的时间。苹果手机(iPhones)通常在两年或三年后就会更换,汽车在约十年后更换。有些个人财产可能比你的寿命还长,最为显著的是你的房子。有些个人财产可能比文明的持续时间还长:如古罗马珠宝。你拥有的一切都在一个范围内,一端是消费品,如咖啡或报纸,另一端是投资品,如房子或钻石。而在中端是耐久品或“耐用的”商品,如汽车、茶几和洗衣机。

任何译文没有标准答案,此译文未经推敲深究,仅供参考,欢迎异议!

,