Today we talk about expressions that remind us to be healthy and have a healthy lifestyle.,下面我们就来聊聊关于关于健康的短语?接下来我们就一起去了解一下吧!

关于健康的短语(帮助你保持健康的表达)

关于健康的短语

Today we talk about expressions that remind us to be healthy and have a healthy lifestyle.

今天我们来谈谈提醒我们要保持健康及拥有健康生活方式的表达。

Benjamin Franklin often gets credit for some very famous healthy lifestyle sayings.

本杰明·富兰克林经常因为其一些非常著名的健康生活方式格言而受到赞扬。

Here is one about planning your day: "The early bird gets the worm."

这里有一条关于规划你的一天的格言:“早起的鸟儿有虫吃。”

Of course, we're not talking about an actual worm.

当然,我们不是在说真的虫子。

This means the person who arrives first has the best chance of success.

这条格言是指最先到达的人成功的机会最大。

It can also mean the person who gets up early before anyone else will be more prepared for the day

它也可以指,比其他人早起的人将为这一天做好更充分的准备,

and, therefore, more prepared for success.

因此也会为成功做好更充分的准备。

That is why he also reportedly said, "Early to bed and early to rise makes a man healthy, wealthy, and wise."

这就是为什么据说他还说过“早睡早起使人健康、富有和智慧”。

The meaning of this expression is pretty clear.

这个表达的意思很清楚。

It means that going to bed and waking up early may lead to success and better health.

它是指,早睡早起可能会带来成功,还可以让身体更健康。

While Benjamin Franklin often gets credit for saying this,

虽然本杰明·富兰克林因为说这条格言而经常受到赞扬,

other word experts say this expression was said slightly differently in English as early as the mid-1400s and, in Latin, even earlier.

但其他词汇专家表示,早在15世纪中期,英语中就有这个表达,只是和它略有不同而已,在拉丁语中甚至更早。

Personally, I like to go to sleep early and wake up early.

就我个人而言,我喜欢早睡早起。

But what if you're a night owl and do your best work at night?

但如果你是夜猫子,在晚上工作效率最高呢?

Waking up really early would not be a good idea.

起床真的很早的话,那就不是一个好主意了。

We all need good sleep to be healthy.

我们都需要良好的睡眠来保持健康。

We also need to eat well.

我们还需要吃得好。

We have some expressions that remind us to eat healthy.

我们有一些短语提醒我们要吃得健康。

Here is one: "An apple a day keeps the doctor away."

下面这个就是:“一天一苹果,医生远离我。”

Some word historians say this saying first appeared in publication in the mid-to-late 1800s.

一些词汇历史学家说,这条格言最早出现在19世纪中后期的出版物上。

It sounds like a very specific saying – if you eat more apples, you will be healthier.

它听起来像是一个非常具体的格言——你吃的苹果越多,你越健康。

And if you are eating an apple, someone might say to you, "I see you're trying to keep the doctor away!"

如果你正在吃一个苹果,有人可能会对你说,“我看你是想让医生远离你!”

But sometimes we use this expression as a simple reminder to eat healthy – and not just apples.

但有时我们使用这个表达来简单提醒自己要吃得健康——而不仅仅是吃苹果。

After all, "You are what you eat." This saying also reminds us to eat healthy.

毕竟“人如其食”。这句话也提醒我们要吃得健康。

And sometimes it is used to criticize someone's poor food choice.

有时它被用来批评某人糟糕的食物选择。

Some young people may look like a picture of health.

有些年轻人看起来像是健康的样子。

But if you eat too much junk food, or smoke, or drink a lot of alcohol when you're young -- you might get sick easier.

但如果你年轻时吃太多垃圾食品,吸烟或喝很多酒,那你可能更容易生病。

Getting enough sleep, exercising, and eating healthy food all increase your chances of getting a clean bill of health.

充足的睡眠、锻炼和健康的饮食都能增加你处于身体状况良好状态的机会。

"A clean bill of health" is another common health-related expression.

“身体状况良好”是与健康相关的另一常见表达。

It is a decision by a doctor that someone is healthy.

它是医生对某人是否健康的判定。

But we also use this expression for other things that go through a difficult time but get better.

但我们也用这个表达来形容其他经历过一段困难时期但变得更好的事物。

For example, let's say a country's economy is doing well after a period of not doing well.

例如,假设一个国家的经济在经历了一段时期的不景气后表现良好。

Economists could give that country's economy a clean bill of health.

经济学家可以判定该国的经济状况良好。

Now, let's hear these healthy expressions used between two friends.

现在,让我们来听听下面这两个朋友之间所使用的关于健康的短语。

Wow! You look great!

哇!你看起来太棒了!

What did you do?

你做了什么?

New haircut? Lose a couple of pounds?

换了新发型?体重减掉几磅?

I finally changed my job.

我终于换工作了。

Working nights at the news desk was killing me!

晚上在新闻编辑部工作简直要了我的命!

Yeah, I don't know how you worked that night shift for so long.

是啊,上那么长时间的夜班,我不知道你是怎么坚持下来的。

It was difficult.

很难。

My sleep suffered.

我的睡眠受到了影响。

And I got no exercise.

我也不锻炼。

And I was eating poorly.

我吃得还很差。

You know how they say, you are what you eat?

你知道他们是怎么说的吗?他们说“人如其食”。

Yeah…?

嗯?

Well for months ... I was one big pizza.

我吃了好几个月的披萨。

Then I got really sick.

然后我病得很厉害。

Oh, I'm sorry.

哦,那太让人难受了。

Thanks. But I'm better now.

谢谢。但我现在好多了。

As soon as I changed jobs ... I felt better.

一换工作我就感觉好多了。

My doctor just gave me a clean bill of health.

我的医生刚告知我身体状况良好。

You look like the picture of health.

你看起来很健康的样子。

Here … have an apple. I have two.

来,吃个苹果。我有俩呢。

Thanks!

谢谢!

You know what they say, "An apple a day keeps the doctor away."

你知道俗话说:“一天一苹果,医生远离我。”

Hopefully, my new job will keep the doctor away too!

希望我的新工作也能让医生远离我!

Even if you take good care of yourself and look like the picture of good health – you can still get sick.

即使你把自己照顾得很好,看起来很健康的样子,你还是会生病。

Sometimes it is out of our control.

有时它不是我们能控制的。