傲慢与偏见科林斯(BBC版傲慢与偏见爱上科林)(1)

因为科林·费斯而看1995 BBC电视剧版《傲慢与偏见》。之前曾看过凯拉·奈特莉2005版,被感动过。看完电视剧版后,我不禁有点怀念凯拉·奈特莉版的感觉。或许是因为电视剧版的伊丽莎白不够美,或许是因为电视剧版的太唠叨、太平铺直叙。但是我却丝毫不后悔花了几乎一个晚上又一个下午的时间来看6集《傲慢与偏见》电视剧。

因为科林·菲斯没有让我失望。如果我是伊丽莎白,我想渐渐爱上达西先生(科林·菲斯饰演)的事情不会发生,因为我认为,我绝对会在见到达西先生的第一眼就爱上他。他如此英俊,如此有涵养,如此绅士,尽管他如此傲慢,但是我会爱上他,在第一眼的时候。

傲慢与偏见科林斯(BBC版傲慢与偏见爱上科林)(2)

傲慢与偏见科林斯(BBC版傲慢与偏见爱上科林)(3)

喜欢这一幕:达西先生第一次向伊丽莎白表白。他不停地徘徊,欲言又止,焦躁地、踌躇地,又似乎是气鼓鼓的、非常不情愿的、被逼无奈的,终于以他独有的高傲的、居高临下的、带有一丝不可一世的方式表达了他的爱慕。这让伊丽莎白又气又恨,当场严词拒绝了达西。既然表白爱,为什么还要说这是违背了自己的意志呢!!这就是可爱的达西先生。而且我还真不敢相信孤高的达西先生第一次表白就是向伊丽莎白求婚,这就是我们所喜爱的达西先生。

还喜欢这一幕:达西提前一天回到庄园,衣着白色的衬衣,与伊丽莎白不期而遇。

傲慢与偏见科林斯(BBC版傲慢与偏见爱上科林)(4)

这段表白真的很精彩:In vain I have struggled. It will not do! My feelings will not be repressed. You must allow me to tell you how ardently I admire and I love you. In declaring myself thus I'm aware that I will be going expressly against the wishes of my family, my friends, and, I hardly need add, my own better judgement. The relative situation of our families makes any alliance between us a reprehensible connection. As a rational man I cannot but regard it as much myself, but it cannot be helped. Almost from the earliest moments, I have come to feel for you... a passionate admiration and regards, which despite my struggles, has overcome every rational objection. I beg you, most fervently, to relieve my suffering and consent to be my wife.

傲慢与偏见科林斯(BBC版傲慢与偏见爱上科林)(5)

,