桂枝香

登临送目。正故国晚秋,天气初肃。千里澄江似练,翠峰如簇。征帆去棹残阳里,背西风、酒旗斜矗。彩舟云淡,星河鹭起,画图难足。

念往昔、繁华竞逐。叹门外楼头,悲恨相续。千古凭高对此,谩嗟荣辱。六朝旧事随流水,但寒烟、芳草凝绿。至今商女,时时犹唱,《后庭》遗曲。

桂枝香金陵怀古王安石译文(宋词桂枝香王安石)(1)

桂枝香金陵怀古王安石译文(宋词桂枝香王安石)(2)

词意:

登上高楼,极目远眺,此时正是金陵的晚秋时节,景象和天气都刚刚开始变得萧瑟肃杀。千里奔流的长江澄澈,如同是一条铺陈着的白色丝带,碧绿的青山连绵不断,险峻峭立,仿佛是簇拥在一起的箭镞。江上张满了船帆的小舟迅速地驶向夕阳,岸边斜斜挑出的酒旗在西风里飘拂。缤纷迤逦的画舫在稀薄的云烟里出没,江中沙洲上的白鹭时飞时歇,这满目的美景就算用最美的画笔也无法将它一一画足。

回想往昔,骄奢淫逸的生活在无休止地竞相攀比,感叹着“门外韩擒虎,楼头张丽华”的亡国悲恨接连相继。这千百年来站在高台上,凭栏遥望所看到的景致就是如此,只是空叹兴亡,感慨得失荣辱又有什么用呢?六朝的风云变化随着流水全都消失殆尽,只有那郊外的寒烟冷雾和逐渐衰萎的野草还残留着一丝苍绿。知道如今,那些商女们,仍不知亡国的悲恨,还时时放声高歌《玉树后庭花》。

桂枝香金陵怀古王安石译文(宋词桂枝香王安石)(3)

王安石,字介甫,晚号半山,抚州临川(今江西)人。这首《桂枝香》立意高远,刚健浑厚,大量引用了前人诗句,并将前人的诗句上升到自己的立意之中,并无单纯的雕砌痕迹,足见其锤炼之功力。

我是胭脂泪,我在头条等你!

,