作者:凉都杂评

前言:语文老师一生会遇到各种各样的奇葩学生,这些秀儿们经常弄得你哭笑不得。

正文

1.食马者不知其能千里而食也

正常翻译

喂马的人不知道它能(日行千里)而(像普通马一样)来喂养它

秀儿翻译

吃马的人不知道它是千里马就把它吃了

文言文翻译搞笑(盘点那些迷一样的奇葩文言文翻译)(1)

2.能面刺寡人之过者,受上赏。

正常翻译:

能当面指出我的过错的,给予上等的奖赏。

秀儿翻译:

能当面刺杀我并且能成功的,给上等奖励。



3.臣本布衣

正常翻译

我本是一介平民

秀儿翻译

我本来是布依族…

文言文翻译搞笑(盘点那些迷一样的奇葩文言文翻译)(2)

4.夫战,勇气也。

正常翻译:

作战,靠的是士气。

秀儿翻译:

丈夫打老婆,需要勇气。



5.其岸势犬牙交互,不可知其源。

正常翻译:

两岸的地势像狗的牙齿哪样相互交错,不能知道溪水的源头。

  • 秀儿翻译:
  • 两条狗在岸边干架,不知道原因是什么。

文言文翻译搞笑(盘点那些迷一样的奇葩文言文翻译)(3)

6.安陵君其许寡人

正常翻译:

安陵君一定要答应我

  • 秀儿翻译:
  • 安陵君请嫁给我


7.他日,驴一鸣,虎大骇。

正常翻译:

有一天,驴叫了一声,老虎被吓了一跳。

学渣:

他一[雾霾],驴就叫,老虎吓了一大跳。

文言文翻译搞笑(盘点那些迷一样的奇葩文言文翻译)(4)

8.圣人无常师

正常翻译:

圣人没有固定的老师。

秀儿翻译:

圣贤的人都没有正常的老师。

文言文翻译搞笑(盘点那些迷一样的奇葩文言文翻译)(5)

9.君美甚,徐公何能及君也。

正常翻译:

您美极了,徐公怎么能比得上您呢。

秀儿翻译:

你美什么?徐公也是你能提及的吗?

文言文翻译搞笑(盘点那些迷一样的奇葩文言文翻译)(6)


10.守着窗儿,独自怎生得黑。

正常翻译:

孤独的守在窗前,独自一人怎么能熬到天黑?

秀儿翻译:

望着窗外的人,怎么留我一个人长得这么黑?


11.斗折蛇行,明灭可见。

正常翻译:

溪流像北斗星哪样曲折,又像蛇爬行哪样弯曲,时而看得见,时而看不见。

秀儿翻译:

小路蜿蜒曲折,明朝灭亡的原因就很清楚了。

文言文翻译搞笑(盘点那些迷一样的奇葩文言文翻译)(7)


12.生于忧患,死于安乐。

正常翻译:

处在忧虑祸患中可以使人或国家生存,处在安逸享乐中可以使人或国家消亡。

秀儿翻译:

活着就是受罪,死了才能安乐。


13.吾妻之美我者,私我也。

正常翻译:

我的妻子认为我美,是偏爱我。

秀儿翻译:

我老婆是很漂亮,那是我自己的。

文言文翻译搞笑(盘点那些迷一样的奇葩文言文翻译)(8)


14.贾姬如厕,野彘卒入厕。

正常翻译:

贾姬上厕所,一只野猪突然也穿了进去。

秀儿翻译:

贾姬上厕所,一个品行如野猪般的士兵也进了厕所。


15.屠以后断其股,亦毙之。

正常翻译:

屠户从后面砍断了狼的腿,也杀死了这只狼。

秀儿翻译:

屠户从后面砍断了自己的大腿,也死了……

文言文翻译搞笑(盘点那些迷一样的奇葩文言文翻译)(9)


16.廉颇者,赵之良将也。

正常翻译:

廉颇这个人,是赵国的优秀将领。

秀儿翻译:

廉颇这个人,是赵之良的将军。


17.良问曰:大王何来操

正常翻译:

张良问(刘邦)道:大王带了什么来呢?

秀儿翻译:

张良问道:大王你来做什么?操!



18.三顾茅庐

正常翻译:

(刘备)三次到诸葛亮的住处拜访

秀儿翻译:

三次上茅房



19.夫子问:何为不去也?

正常翻译:

孔子说:那为什么不离开这里呢?

秀儿翻译:

孔子说:你为什么不去死?

文言文翻译搞笑(盘点那些迷一样的奇葩文言文翻译)(10)


20.世间本无秽语,庠序多考国文,遂有矣。


这个世界本来没有脏话,因为学校经常考语文,于是就有了。

大神们这句的正常翻译是什么? [紫薇别走]

,