在老外的日常对话里
“bite me”的使用频率很高
不少人脾气一来便脱口而出
但大家可别把它理解成“咬我啊”
来看看真正的意思吧
01
“bite me”是什么意思?
bite me是一句很常用的英语俚语
意思是:要你管;你管得着吗?
也可以表达:去你的!闭嘴吧!
强调对某人某事的恼怒或者不耐烦
例:
A:I can't believe you're still using your Nokia phone.
真不敢相信你现在还在用诺基亚手机。
B:So what? Bite me!
那又怎样?你管得着吗!
02
“bite your tongue”是什么意思?
bite one's tongue = 缄口不语;保持沉默
例:
I am going to bite my tongue.
我会守口如瓶的。
I wanted to tell him exactly what I thought of him, but I had to bite my tongue.
我本想明确告诉他我对他的看法,可是不得不保持沉默。
还有两个类似的表达
bite one's lip = 忍住不说话;抑制情感流露
例:
I really wanted to laugh, I had to bite my lip.
我真的想笑,但只能忍住。
bite sth back = 忍住(话);抑制(情感)
bite back tears / laughter
忍住眼泪/笑声
例:
A scream rose to Mary's lips again. She had to bite it back.
Mary想尖叫,又不得不忍了回去。
03
“bite the bullet”是什么意思?
嘴里咬着个子弹
用来形容”咬紧牙关应付,硬着头皮应付“
很形象的一个短语
例:
I hate going to the dentist, but I'll just have to bite the bullet.
我讨厌去看牙医,但我不得不硬着头皮去。
04
“bite in the ass”是什么意思?
bite in the ass是一个常用俚语
字面意思是“咬在屁股上”
其实是用来表达:
自食其果;搬起石头砸自己的脚
例:
I think it was really a bad decision and it' going to bite them in the ass.
我觉得这是一个非常糟糕的决定,而他们最终将会自食其果。
,