这一期咱们来聊一聊cool这个词,在英语中cool可以说是相当万能了。

当你看到一些很牛的事物,说一句“cool”;当你赞同别人的提议,来一句“cool”。只要你愿意,简直可以天天“cool”。

那英语中,还有哪些和cool相关的有趣表达呢?赶紧来看看!

为什么lose要变lost(Lose是失去但lose)(1)

1)Lose my cool or Blow my cool

Lose是失去,但“lose my cool”可不是“失去了我的酷”啊!那到底是啥意思?

看看英语解释:To lose control of one's composure or temper in a given situation,也就是在某个场景中,你失去了沉着冷静或者对自己脾气的控制。

因此,lose my cool是指失去冷静,发脾气的意思,也可以说blow my cool。

看看英语例句:

① I really lost my cool during the job interview,so I don’t think I can get the offer.

我在工作面试的时候失去了冷静,所以我觉得我得不到录用。

② When I noticed that Adam dropped my favorite dessert,I lost my cool and shouted: “What’s wrong with you?!”

当我注意到亚当把我最爱的甜点弄掉了,我失去了冷静并大叫“你咋回事啊?!”

为什么lose要变lost(Lose是失去但lose)(2)

2)A cool head or As cool as a cucumber

既然cool有代表冷静的意思,那么cool head就很容易理解了,没错,cool head就是指拥有冷静的头脑,尤其是在困难糟糕的境遇中保持冷静的能力。

另外,很早以前咱们分享的趣味英语中,as cool as a cucumber也是表示镇定自若的意思,毕竟黄瓜内部的温度的确是比环境温度要低好几度,可以指内心深处的冷静。

看看英语例句:

① I have to keep a cool head and try not to let my anger show.

我必须保持一个冷静的头脑,好让我的愤怒不行于色。

② She is as cool as a cucumber when she sees a snake.

当她看到一条蛇时,她非常地镇定自若。

为什么lose要变lost(Lose是失去但lose)(3)

3)Cool bananas or Cool beans

第三个词组是cool bananas,字面的意思看,还以为是“酷酷的香蕉”,啥意思?

它的英语解释很简单易懂:Awesome or Great,也就是很棒,棒极了的意思;有时候,也可以说Cool beans!

看看英语例句:

① You want me to go to the concert with you?Cool bananas,I'm in!

你想要我跟你一起去演唱会?好极了,我加入!

② Cool beans, man!You won the game again!

太棒了,兄嘚!你又赢了比赛啊!

好了,本期关于cool的表达都掌握了吗?记住,在生活中要做一个跟大汪一样酷酷的可人儿!(手动狗头)

卡片收一收

为什么lose要变lost(Lose是失去但lose)(4)

想获取100G英文资料和更多卡片,欢迎关注同名公众号:卡片山谷英语。来领走吧!

,