“胡同语言”,也可以称为京味语言,而且有优劣的区别。《非诚勿扰》里葛优纠正徐若瑄学说的北京话“回不加儿音,事加儿音,怎么回事儿’”,优质的胡同语言亲切、无华、活泼、风趣;而冯导经常怼人的北京话语言尖酸、刻薄,并且据老舍先生考证,“你丫”意为“你是丫头所生,野种之意,实在恶毒。
最典型的京味是京腔京韵的方言土语,即“京片子”。而且北京人说话语速较快,所以这方言土语说起来难免会让人听着费劲,并且语速快常吃字。植根于北京这块浓厚土壤之中的京味语言,与时代共同发展,正确地区分京味语言对使用和推广普通话还是有意义的。
北京方言的“儿音”
儿音是北京方言的特色,一般都是字后缀“儿音”,而且要与前面的字连读。例如:“今天”,北京方言说“今儿个儿”;“傍晚”,北京方言说“晚么晌儿”。正是有了儿音,京腔京味才能体现出来,下面主要介绍一些京味方言、俚语。
遛儿早儿:早晨起来散步。例:早上跟人见面时打招呼:“遛早儿去呀?”
歇着吧:休息的意思,例:您歇着吧,我来;阻止、拒绝的意思。例:你歇着吧,别再给我鼓捣坏了。
抖机灵儿:显摆自己,有张扬的意思,含贬意。
例:你别在我这儿抖机灵了。
搓火儿:气愤、恼火、憋气。例:“今儿这事儿,真让人搓火儿。”
逗闷子:开玩笑,逗乐。
德云社常用:“没事儿别在这儿逗闷子。”
抖搂:“搂”读轻声,一般叠用。
(1)摆弄、抖动的意思。例:“那几件皮衣服在箱子里放了好长时间了,拿出来抖搂抖 搂吧,见见风。”
(2)说一说,亮出来的意思。例:“一肚子委屈,全抖搂出来了,他那点儿事儿,给他抖搂抖搂。”
那主儿:“那”读音nei。指那个人,含贬意。例:“那主儿脾气可大呢,少招惹他。”许多年前电影《顽主》,让北京人读绝对有儿音。
满世界:到处。“界”轻读。例:“他一天到晚满世界瞎跑,不知他忙什么呢。”
套瓷:拉关系,套近乎。例:“别跟我套瓷,没用。”
油儿:滑头。含贬意。例:“嘿,他可油儿着呢,你可斗不过他。”
谁跟谁呀:表示两人关系好。例:“咱俩谁跟谁呀,不用这么客气。”
颠儿:走、跑。例:“吃饱了,颠儿吧!”
各色:特别,与众不同,怪癖。含贬意,
例:“那位可各色着呢,谁也不爱搭理他!”
骨碌儿:“骨”读gu。一节儿,一段儿的意思。
例:“这杠子上添了一骨碌儿红颜色。”
大老爷儿们儿:大男人。
例:“你一个大老爷儿们儿,怎么这么小气呀!”
抠门儿:小气,吝啬。
例:“这人可抠门儿呢,跟他可借不出什么东西。”
老爷儿:太阳。
例:“老爷儿下山了,天快黑了。”
末了儿:最后,最终。
例:“末了儿,还挨了一顿批评。”
念秧儿:求人办事,又不明说,在闲谈时暗示别人,再提及某事。
例:“他那是跟你念秧儿呢,想让你帮帮他。”
北京方言土语
侃:侃在北京是一种能力、一种资本的标志。从此京人的“侃大山”可以看出其普遍的政治热情,所以这里“侃”是政治术语。
哥们儿:北京人热情,跟北京人交朋友见面就熟,三杯酒下肚就是哥们儿。找哥们儿办事,办得成办不成且不说,单就痛快劲,就不得不服。
宰:北京话中的“宰”有一种爽快麻利感觉。“宰”其实是从上海词汇“斩”转化来的,两者表达的心理表情却大不相同。
拔份儿:北京话里“拔份儿”的意思是出风头,以此达到鹤立鸡群的效果。用于拔份儿的除金钱之外,还有地位。姜文导演常用的词语。
练:北京话里“干”的意思,但意境要丰富得多,所以有“练把式”,“练摊儿”的语言。“练”是小打闹,似乎一切都是非正式的,轻描淡写,一带而过。而且消除了“干”的功利色彩。
要说运用北京方言纯熟的作家,第一位是老舍先生,第二便是王朔。
,