想要学好意大利语有什么注意事项?众人皆知,想要流利地说要一门外语并非易事。有时候就算是对母语者来说也会有一些“陷阱”,比如说:自如地切换各种时态,把握好名词与形容词的性数搭配,或者仅仅是选择适当的词汇有时候也是件挺复杂的事儿。下面小编整理了意大利语学习的相关内容和大家分享,快和小编一起来看看吧!
1.Non confondere congiuntivo e condizionale不要弄混虚拟
式和条件式
L'errore peggiore che si puòfare in italianoèpronunciare un condizionale al posto di un congiuntivo."Se io sarei"èun orrore imperdonabile da ascoltare per gli amanti della lingua italiana,eppure-incredibile ma vero-il congiuntivoèuno dei modi verbali utilizzati in modo peggiore in Italia.
Attenzione quindi,per parlare un buon italiano dovrai fare molta attenzione:"se l'anno scorso fossi stato promosso,oggi sarei all'ultimo anno".
意大利语中最严重的错误就是错把虚拟式用条件式代替了。像“Se io sarei”这种可怕的错误对于一个热爱意大利语的听众来说是“零容忍”的。在意大利,虚拟式是口语当中被使用得最糟糕的语式之一,可能大家会觉得难以置信,但事实就是如此。
所以敲黑板啦,如果想要说一口流利的意大利语,一定要非常注意这个语式,绝对不能说出"Se io sarei"这样的话,而要说:"Se l'anno scorso fossi stato promosso,oggi sarei all'ultimo anno"(如果我去年升学了的话,今年就是最后一年了。)
2.Parla con calma慢条斯理地说话
Se non sièsicuri di fare la scelta giusta,meglio fermarsi e riflettere.Non avere fretta di comporre la tua frase,se non sei certo delle parole che stai utilizzando:parla con calma,scandendo bene le parole e facendo attenzione alla pronuncia.
如果不确定要用什么词汇或者句型,时态来进行表述的时候,不妨停下来思考一下。如果对于当下说出的词汇不是很有把握的话,不用着急一口气把话说完:慢条斯理地说,清晰地说出每一个词,注意它的发音。
3.Stai attento agli accenti注意意语单词中的重音
Gli accenti in italiano non indicano solamente la sillaba sul quale la voce dovràindugiare per dare senso alla parola,ma anche l'apertura e la chiusura delle sillabe,che spesso determina il significato di un termine.Un esempio?Bòtte(percosse),bótte(contenitore),chiése(voce del verbo chiedere),chièse(edifici religiosi).
这里所说的重音不仅仅是单词本身会影响词义,需要重读的那个音节。还包括字母的开口音与闭口音,往往这个也能决定一个单词的含义。比如说:bòtte(开口音,botta的复数形式:打,击),bótte(闭口音,木桶)。chiése(闭口音,动词chiedere远过去时第三人称单数形式),chièse(开口音,教堂)。
4.Non fare molte pause说话不要断断续续
Parlare lentamenteèun conto,ma meglio evitare di fare troppe pause.Pensare a ciòche si deve dire va bene,ma fermarsi del tutto rischia di far perdere il filo del discorso.Se non ti viene in mente un termine,cerca di indicarlo attraverso una perifrasi.
慢条斯理地说意大利语是一方面,但也要注意避免过多的中断。思考一下自己要说什么是没有问题的,但是如果太断断续续地说话的话,就容易前后衔接不上来了。如果你一下子想不起来那个词,不如换一种方式来表述。
(不用死磕在那个想不起来的词上,可以用其它语句来描述你想要表达的事情。)
5.Pronunciare correttamente le doppie准确地发好双辅音
Una delle difficoltàmaggiori per i non italofonièproprio l'uso delle doppie.Perchéspesso sono proprio loro a determinare-un po'come gli accenti-il significato di una frase.Pala(strumento da lavoro)nonèlo stesso di palla(oggetto sferico di materiale vario).
对于外国人来说意大利语发音最大的难点之一还在于它的双辅音。因为很多时候,就像上面提到的重音,双辅音也是决定词义的一个关键因素。比如:pala和palla是不一样的,“pala”是“铲子”的意思,而“palla”是指“球,球状物”。
6.Usa i sinonimi学会用各式各样的同义词
La lingua italianaèricchissima di sfumature.A seconda di ciòche vuoi dire,quasi sicuramente troverai una miriade di aggettivi adeguati per esprimere quel concetto,dandogli una valenza ogni volta diversa.Invece di usare il termine"bello",quindi,prova uno di questi:stupendo,magnifico,piacevole,gradevole,avvenente,incantevole,affascinante,vistoso,attraente,delizioso.
意大利语里有很多很多细腻的表达。根据你想要表达的,你几乎总能找到大量的与之相匹配的形容词来修饰,所以每一句话你都有很多的选择,不要总是用相同的词。比如说“bello”,你还可以有很多方式来表达这一意思,比如:stupendo,magnifico,piacevole,gradevole,avvenente,incantevole,affascinante,vistoso,attraente,delizioso。
(能够说出后面这些词来的话,也足以见识出你意大利语词汇量的丰富程度啦。)
7.Attento alle concordanze注意意大利语中的性数搭配
Come in molte altre lingue,anche in quella italianaèimportante tenere d'occhio le concordanze fra nome e aggettivo,al maschile e al femminile o al singolare e al plurale.Il vero problemaèche alcune parole fanno eccezione:poeta nonèuna parola femminile come la sua desinenza suggerirebbe,ma maschile.E così,anche pane nonèfemminile plurale ma maschile singolare.Attenzione insomma alle concordanze:usarle correttamente mostra un'ottima competenza linguistica.
和很多其它语言一样,意大利语中名词与形容词的性数搭配也尤为重要。阳性还是阴性,单数还是负数。但真正的难点在于有些单词它是不规律的,总有那么些特例。比如说:“poeta”,你看它词尾是-a,也就是我们常说的阴性单词词尾,但实际上,它是一个阳性名词(阴性形式是:poetessa)。还有比如说:pane,-e结尾,它可不是什么阴性复数名词,而是一个阳性单数名词。所以,大家在说意大利语的时候一定要多多注意性数搭配的问题:正确地使用性数搭配也能展现出我们良好的语言功底呢。
8.Visitare l'Italia去游历意大利吧
Vale per tutte le lingue del mondo:per parlarle beneèimportante innanzi tutto praticarle.Cerca dunque di ritagliarti del tempo,magari durante l'estate,per visitare l'Italia ed entrare in contatto con i locali e la loro cultura.Èil modo migliore di assimilare la lingua.
这一点对于学习任何一门外语来说都是行之有效的:要说好一门外语首当其冲的就是要多多练习。所以腾出一些时间来,比如夏天的时候去意大利旅游,这样可以直接和当地人,和当地的文化接触。这是锻炼外语最好的方式了。
9.Studiare molto bene la grammatica要好好学习意大利语语法
Non si scappa:per imparare l'italiano,studiare la grammaticaèfondamentale.Va bene la pratica,ma l'eccellenza potrai raggiungerla solo studiando tutte le eccezioni,le regole e gli elementi di cui questa linguaèpiena.
不要一看到语法就想逃之夭夭哦:要学好意大利语,语法是根本的根本。实践操作固然重要,但也要有理论基础做准备,只有当你把这门语言里各种特殊情况,语法规则,词法句法各要素都了然于心时,才能将这门语言运用得如火纯情。
10.Leggere tanto in italiano多读意大利语
Libri,giornali,riviste,fumetti...tutto quello che ti piace potràessere utile per imparare la lingua.L'importanteèimmergervisi completamente:in caso contrario ti mancheranno moltissimi spunti fondamentali.
书籍,报纸,杂志,漫画……任何你感兴趣的阅读素材对于你学习外语来说都是很有效的。重要的是,你要全身心地投入其中:否则的话,你的阅读也只能是蜻蜓点水,丢失了很多文章里的精华内容。
,