236、假gǎ充chēnɡ大dou麦ma坞wù,下面我们就来聊聊关于云贵川方言全文?接下来我们就一起去了解一下吧!

云贵川方言全文(徽语236-240假充大麦坞)

云贵川方言全文

236、

假gǎ充chēnɡ大dou麦ma坞wù

大致意思:这是个典故,原来大麦坞炮竹出名,樟岭山的人就仿制炮竹炮竹以大麦坞炮竹出售,但点火放上天“卟”的一声,像放屁一样,所以就有了谚语“假充大麦坞,放屁樟岭山”,比喻打着人家牌子来办事。

如:最讨厌那恁假充大麦坞尜人。

类似词:假冒、冒充,狐假虎威,拿虎皮作大旗

237、

犄ji角gou旮ɡā旯lá

大致意思:特别偏的角落。

如:晓得苟从哪恁个犄角旮旯里钻出来,一身遢遢邋。

类似词:旮旯、角落、山垯

238、

鸡jī脚jiao扒bào

大致意思:比喻字写得很差,象鸡爪在地上刨出来的一样。

如:讲起来大学毕业,字写地像鸡脚扒。

类似词:鬼画符

239、

祸hò害hǎi

大致意思:骂人的话。把东西损坏。损坏东西的人。

如:你这个祸害,那南瓜才那么点点大,又不是你家的,摘了一丢,是个人吗?

类似词:捣蛋鬼、坏料

240、

荷hè包bāo

大致意思:装钱的小包包。

如:这东西买不起哦,荷包里瘪的。

类似词:钱包

徽文化被喻为汉文化的活化石,徽语是徽文化的重要组成部分和文化载体。徽剧进京从而演变为京剧,徽语与北京土语结合形成京腔,从而影响了普通话的形成。经考证,徽语和江浙沪吴语系有割不断的联系。

徽语在某种程度上是氏族语音语调的大集合。历史上各氏族从中原迁徙而来,各氏族带来不同的语音语调,所以在徽州以姓氏群居而成的村落语音语调间各有差异,而且随着时间的衍袭,这些差异被地域所固化,成为语音语调繁杂的缘源。

本公共号将以歙县南乡一带土语为主,向各位朋友介绍一些常用徽语。在用字方面仅按个人理解查找而得,不一定准确;在注音上由于有些读音超出了拼音范畴,采用双元音标注,仅供参考。

欢迎大家在文章后补充纠错和留言讨论。谢谢。

****喜欢的敬请关注****

【作者简介】老湾(吴叶生),歙县南乡人,安徽省美术家协会会员、省摄影家协会会员、省工艺美术协会会员,一直致力于收集整理研究徽州墙头画,出版专著《徽州墙头壁画》,填补了徽文化一这领域研究空白,倡导“画山村、摄山村、写山村、宣传山村”。