问:2023年中国迎来兔年,请问兔年用英文如何表达呢?

属兔的英语怎么说(兔年和我属兔用英文怎么表达)(1)

答:2023年是中国农历的兔年,英文表达为 "Year of the Rabbit"。

问:为什么不能用 hare 或是 bunny 表达呢?

属兔的英语怎么说(兔年和我属兔用英文怎么表达)(2)

答:虽然兔子、野兔和兔獴都属于兔形目,但是它们之间还是有区别的,因此在翻译时要注意。在中国的传统文化中,所指的是中国农历中的“兔年”,即指代野兔,因此英文翻译通常采用 "Year of the Rabbit"。

而英文中的 "hare" 则主要指代野兔,与中国的兔年相符合,但它比普通兔子更长腿、体型更大、奔跑速度更快。而 "bunny" 则是指小兔子,与中国农历中所指的兔年不太符合。因此,在翻译时,要根据具体含义来选择合适的英文单词。

问:那么我属兔用英文怎么说呢?

属兔的英语怎么说(兔年和我属兔用英文怎么表达)(3)

答:如果你是出生于中国农历兔年,那么你就属于兔年的生肖。在英文中,这通常被称为 "Rabbit"。因此,如果你是属兔的人,你可以用 "I was born in the Year of the Rabbit" 或 "I am a Rabbit in Chinese zodiac" 来表达。

注:Chinese zodiac 指生肖

,