众所周知,大部分优秀的科研论文都发表在英文期刊上,而许多学者受外语能力限制,常常面对海量英文文献发愁。检索英文文献难,更不要说翻译文献了。
但是,如果告诉你,这些文献都被转化成了中文呢?
下面,我们就来看看这个超好用的文献检索网站——中文版Nature。
首先,这是我们熟悉的Nature首页。
全英文环境,虽然首页看起来并不难理解,但是一想到要面对一大堆英文版的搜索结果,并从中选出可用的,就觉得脑仁疼。
今天,我们就来帮你解决这个问题~
翻译狗最新上线的中文版Nature,将原英文版原汁原味地复制了,这样一看,是不是觉得文献查找也没那么艰难了呢~
也许有人会说,这和常规的网页翻译看起来并没有什么区别,都是将网页内的文字翻译一遍而已。
其实,这两者还是有本质上的区别,它应该被称之为网站翻译,即将整个网站的内容完全翻译了,包括网页文字、下载的文档等。
也就是说,假如在这样的网站上下载文献,你将直接得到一个翻译好的文档!
解决了语言障碍,我们再来聊聊搜索的事儿。
大家都知道,搜索文献通常可以通过输入各种词汇、限定某位作者、某个期刊等来实现,但是你知道搜索用词也有区别吗?
其中,由机构定义并发布的规范词汇叫主题词,通常是专有名词或短语,这种检索方式覆盖范围较广,可以很大程度上降低漏检率。
而关键词,则由作者自行定义,通常是一些高度概括全文的词,这样检索,则可以得到主题方向更明确的文章。
大家可以根据自己的需求调整搜索用词,再加上翻译狗为大家提供的中文版文献检索网站,让你的文献阅读事半功倍!
,