第178讲 英语,通知写着,信中写道,怎么说?是用write吗?
在汉语中,这种表达是很正常的:
我收到了一封信,信中写道……
我看见了一个通知,通知写道……
很多人都这样写:
I received a letter, which wrote the weather would be worse
我收到一封信,信上写道天气将会变得更糟糕
I have read the note, which writes we must get together at the gate
我已经读了那纸条,纸条写道我们必须在大门集中
He pointed to the notice that wrote the building was in danger
他指着那通告,那通告写道那楼房很危险
The notice on the wall wrote‘No smoking’.
墙上的告示写着“禁止吸烟”。
或者
The advertisement writes the price of the food will come down
那广告写道食物的价格将会下降
The message writes that the information is not true
那消息说那些信息都是不真实的。
实际上,上面的句子都是不完美的。如果要完美,把“写”改成“说”就可以了。
比如:
I received a letter, which said the weather would be worse
I have read the note, which says we must get together at the gate
He pointed to the notice that said the building was in danger
The notice on the wall said ‘No smoking’.
或者
The advertisement says the price of the food will come down
The message says that the information is not true
注意,这在我们写作文或者做短文改错题的时候,经常用到的。
千万不要出错了。
,