不少同学都想去外企工作,因为学到的东西比较多,比如你会知道怎么样和老外打交道,你可以熟悉国际贸易流程,还能够提高英语交流能力。但是,要去外企工作,不熟悉工作高频英语可不行!我在外企工作多年,发现了很多工作高频英语表达和校园说的不一样。

这完全取决于你的行业英语(把foryour)(1)

我们要表达“稍后回复你”,一般都说will reply you soon,或者reply you later,而在外企经常说get back to you soon,懂得用get back to就显得你很有水平!要表达“已经知悉,谢谢你”,不少新手会说we have known that,thank you !而在外企中只需要说noted with thanks就好了!要表达“一天工作三班”,有同学会说work three classes every day,错误至极!在外企经常说work three shifts per day,单词shift表示“轮班”,而per表示“每一个”,在商务场合,经常用per代替every !

这完全取决于你的行业英语(把foryour)(2)

在外企工作过,或从事过外贸的同学经常看到老外的英文邮件中,经常出现 for your information这个表达。我刚进去外企看到这个表达,觉得翻译成“为了你的信息”比较好,谁知道公司经理生气地说,你一点经验都没有啊!如果我当初招聘,肯定不录用你!

这完全取决于你的行业英语(把foryour)(3)

原来for your information的含义是“供你参考”,简写形式是FYI,写英文邮件的时候,如果文中提及一些表格或图片,一般都放在附件中,所以邮件最后可以用FYI来提醒收件人,记得去看邮件附件。我有朋友在美国读书,经常看到导师发来FYI,然后就一堆附件,他压根就没有去想FYI是什么含义,后来我跟他说了,才恍然大悟!

Could you please check the enclosed files,they are the updated pictures of the new designed product.

请您查看附件的文档,它们是这新款产品的最新图片。

在这篇文章中,我们学了很多实用的工作高频英语表达,这里回顾一下:get back to you soon 尽快回复你;noted with thanks 已经知悉,非常感谢;work three shifts per day 一天工作三班;for your information 供你参考。这些表达还是非常有用的,希望大家做好笔记。有问题可以相互交流。

,