南阳古称“宛”:读wan还是yuan?

作者:王 平 来源:《南阳晚报》

南阳宛字来源(特指南阳时应读什么)(1)

《辞海》“宛”字注音的注释

南阳宛字来源(特指南阳时应读什么)(2)

《辞源》“宛”字读音的注释

南阳宛字来源(特指南阳时应读什么)(3)

“宛”特指南阳时读什么?绝大多数南阳人的回答一定是“wan碗”。其实这个读音是不对的。“宛”指南阳时应读宛(yuan渊),意为“灵气渊潜”。

关于“宛”指南阳时到底应该读什么音,近年来,不少有识之士在不同场合予以探讨。在年初召开的南阳“两会”上,李书胜、王同杰两位政协委员还正式提交了《关于恢复南阳古称宛(yuān)读音的提案》,也有外地南阳籍专家学者给我市相关部门致信,建议纠正“宛”作为南阳地名时被读成“wan碗”的错误。

就“宛”特指南阳时应读宛(yuan渊),市民政局近期专门向市政府提出了“对南阳古称宛(yuan渊)正音”的请示。

错读“宛”,丢了历史名城文化内涵

南阳人何时开始将自己家乡的地名宛白读为“wan碗”音,似乎已经说不清楚。有人认为,既然南阳人读宛为“wan碗”音已约定俗成,就不必再改了吧。这种看法是不正确的。

南阳文化底蕴丰厚,人才辈出。可是,由于白读了自己家乡地名的读音,可能就会贻笑大方。毕业于中央民族学院的南阳人王女士就经历过这样一件尴尬事儿:她的毕业论文题目是《社会表演:内乡县宛梆的生产与消费》,在论文答辩会上,一位教授在肯定了她的论文后,当场指出她将宛(yuan渊)读为宛(wan碗)是不正确的。

南阳至北京的184次列车广播员在介绍南阳悠久文明史时,就称南阳古地名为宛(yuan渊)。列车长张香莉也表示,南阳是一个闻名遐迩的历史文化名城,南阳人如果将地名的读音读错,有损南阳历史文化名城的形象。

在很多人看来,南阳古称宛(yuan渊),是个值得南阳人骄傲的、“世所罕见”的地名。 《辞海》指出,“渊薮”一词出自“宛为大都,士之渊薮”一语中。并指出宛(yuan渊)县,为今河南南阳。

河南省长垣县一位名叫萧歧峻的先生曾专门撰文,称誉南阳古称宛(yuan渊)是个“世所罕见”的名字。他在文章里这样说:“南阳简称宛(yuan渊)是个多音、多义字。《后汉书·梁冀传》称宛(yuan渊)为大都,士之渊薮,意喻南阳为藏龙卧虎之地。从史藉看,当时对此地之描述,其环境之优美,名字之奇,国之少有,世所罕见。故笔者认为此地应是出将入相、龙跃虎鸣之地,不愧为历史文化名城。”

“从俗从白”错读宛(yuān)为宛(wǎn)

1996年,因为征联事宜,时任南阳楹联学会常务副会长的张克锋曾经致信中国商务印书馆编辑部,请教南阳古地名“宛”究竟该读什么音。中国商务印书馆编辑部1996年11月回信张克锋。信中说:“来信收到。战国古城宛,古时读yuan(於袁切)是肯定无疑的,wan(於阮切,碗)是它的另一个读音,表实词义,二者本不相干……《辞源》是一部重在溯源的古代汉语辞典,收字尽量反映古籍中的原始面貌,所以保留‘yuan渊’这个读音。”

商务印书馆编辑部在这封信中,还批评南阳人不该把自己家乡的地名“宛”(yuan渊)白读为“wan碗”。信中写道:“厦门、荥阳等地名的读音,都有不从白读的趋势,即,不按它的常用音去读,保留自己的特殊性。在这一点上,宛字的读音却正好相反,是从俗、从白读的趋势,很特殊。”

其实,当今不少知名专家学者也指出南阳古地名宛应读“yuan渊”音。河南大学教授王立群在央视讲《史记》时,在解释“略南阳,南阳守 走,保城守宛”一句时,他特意讲道:“宛(yuan渊),古县名,今日河南省南阳市。”在得知今日南阳人将自己家乡的地名宛(yuan渊)白读为宛(wan碗)时,他讲道:作为历史文化名城的南阳人,不应该白读自己家乡的地名宛(yuan渊)为宛(wan碗)。

南阳“宛”,三皇时代就读“yuān”

在今年年初召开的南阳“两会”上,市政协委员李书胜、王同杰提交了《关于恢复南阳古称宛(yuān)读音的提案》。在提案中,他们列举了大量事实,证明“宛”特指南阳时应读“宛(yuan渊)”。

李书胜说,中国地名,往往有着深厚的文化内涵,“宛”也不例外。

传说早在5000多年前,神农氏曾来到神州西南边陲一带。他见此地群山环绕、林木参天,境内沃野穰原,山果累累,一派郁郁葱葱之景象,就连连赞到:“此地真乃灵气宛(yuan渊)潜,富民宝地也,就叫宛(yuan渊)吧!”

宋代史学家罗泌在《路史》中写道:“三皇之世,宛(yuan渊),郁郁华国。”说明“宛”这个地名,可追溯至三皇时代,可谓源远流长。

春秋早期,楚文王根据神农氏称南阳之地为“灵气宛(yuan渊)潜,富民宝地”的传说,将新辟建的城邑定名为“宛邑”。大约在春秋末期,由于宛邑位于伏牛山之南,汉水之北,楚人便把宛邑更名为南阳。此后,在史书上记述此地风采时,南阳与宛作为对同一个地方的称呼经常交叉使用。如在《史记》中,写南阳的部分共有40多处,其中就有多处是宛(yuan渊)与南阳这两个名字交叉使用。

宋代语言学家陈彭年、丘雍合著的语音专著《广韵·元韵》篇对“宛”的注释:“宛,於袁切,古县名、宛、宛县,在南阳。”《康熙字典》对“宛”字的注释:“宛,於袁切,县名,春秋时属晋,战国为韩宛邑,秦为宛县。汉因之。明属南阳府。”1938年出版的《辞海》,对南阳古地名“宛”字的注释也是“於袁切”,即“yuan渊”音。1979年商务印书馆出版的《辞海》,对南阳古地名“宛”的注音仍是“yuan渊”。到了2002年4月,再版的《辞海》更为醒目地将南阳古地名“宛”字的注音单列出来。原文为:“宛县(yuan渊),古县名,战国楚邑,秦昭襄王置县,治今河南南阳市……

,