【坦荡生活】

暗示想念某人的古诗词(晓看天色暮看云)(1)

暗示想念某人的古诗词(晓看天色暮看云)(2)

暗示想念某人的古诗词(晓看天色暮看云)(3)

孔子曰:“君子有九思:视思明,听思聪,色思温,貌思恭,言思忠,事思敬,疑思问,忿思难,见得思义。”

Confucius said, "The virtuous man has nine things which are subjects with him of thoughtful consideration. The regard to the use of his eyes, he is anxious to see clearly. In regard to the use of his ears, he is anxious to hear distinctly. In regard to his countenance, he is anxious that it should be benign. In regard to his speech, he is anxious that it should be sincere. In regard to his doing of business, he is anxious that it should be reverently careful. In regard to what he doubts, he is anxious to question others. When he is angry, he thinks of the difficulties which may involve him in. When he sees gains to be got, he thinks of righteousness. "

注:

1.难(nàn):后患。

,