The most dramatic of these is the Pacific “ring of fire” where there have been the most violent exposions——Mount Pinatubo near Manila, Mount St Helen’sin the Rockies and EI Chichon in Mexico about a decade ago, not to mention world-shaking blasts like Krakatoa in the Sunda Straits in 1883.
分析:破折号——后面的是一个长长的同位语,莫受地名、火山名的影响,整个结构其实就是A and B, not to mention C.
主句: The most dramatic of these is the Pacific “ring of fire”
定语从句: the Pacific “ring of fire”(为先行词)where there have been the most violent exposions——(同位语)Mount Pinatubo near Manila, Mount St Helen’sin the Rockies and EI Chichon in Mexico about a decade ago, not to mention world-shaking blasts like Krakatoa in the Sunda Straits in 1883.
中文翻译:
主句:其中最引人注目的是太平洋火环。
定语从句:在太平洋火环发生过最猛烈的火山爆发——马尼拉附近的皮纳图博火山爆发、落基山脉的圣海伦火山爆发,以及大约10年前墨西哥发生的埃尔奇琼火山爆发,更不用说像1883年巽他海峡的克拉克托火山中发生的震惊世界的火山爆发。
相关词汇积累:
World-shaking adj. 震惊世界的
Explosion n. 爆炸;炸裂
Blast n. 爆炸;一阵(疾风等)
加强版写作练习:
其中最引人注目的是照片墙,在那里展示过最激动人心的时刻——偏远地区乡村支教、奥运会志愿者活动,以及17年前在北京发生的非典抗击运动,更不用说这次2020年在武汉发生的震惊世界的新冠病毒(COVID-19)传播的疫情救治。
The most dramatic of these is the “photo wall”where there have been the most emotional parts of exhibition——the moments of aid-education projects, the volunteers activities in Olympic Games, the fight against SARS campaign in Beijing about 17 years ago, not to mention this world-shaking transmission like the spread of a serious infectious disease of COVID-19 in Wuhan in 2020.
,