147.《竹枝词》[唐]刘禹锡

杨柳青青江水平,闻郎江上踏歌声。

东边日出西边雨,道是无晴却有晴。

【注释】①踏歌:指唱时以脚踏地为节拍。②晴:谐为“情”,为双关隐语。

【译文】平如镜面的江水边杨柳青青,忽然听到江边传来情郎的歌声。就像东边日出西边下雨,说是没有晴却还有情。

东边日出西边雨人间正道(东边日出西边雨)(1)

东边日出西边雨,道是无晴却有晴。

【愚见】这首诗写的是一位沉浸在初恋中的少女微妙复杂的心情,刻画出少羞涩的动人形象。

“杨柳青青江水平”写少女的所见。这是一个春风和煦的日子,江边杨柳依依,柳条轻拂着水面。江中流水平缓,水平如镜。“闻郎江上唱歌声”是少女的所闻。在这动人情思的环境中,这位少女忽然听到了江面上飘来的声声小伙子的歌声。这歌声就像一块石头投入平静的江水,溅起一圈圈涟漪,牵动了姑娘的感情波澜。

“东边日出西边雨,道是无晴还有晴”,写姑娘听到歌声后的心理活动。她心中早就爱上了这个小伙子,但对方还没有明确表态。今天从他的歌声中多少听出了点情意,于是她觉得:这个人的心就像捉摸不定的天气一样,说它是晴天吧,西边却下着雨;说它是雨天吧,东边却又出着太阳。“道是无晴却有晴”,是少女对情郎是否对她有情的猜测,描写少女从疑虑到喜悦的心理变化。“道是无晴”是少女的疑虑,“却有晴”则是少女疑虑消释后喜悦之情的表白。“有”、“无”相对,诗人着重写的是“有”,而不是“无”。怎么判断“有晴”呢?可能与歌声有关,也许那歌声唱出了男子的心意,做出了表白。初恋中的少女,当得知情郎有意时,内心无比喜悦。一个“却”字,表明少女的看法的转变,疑虑的烟消云散。至此,一位羞涩的青春少女便浮现在读者眼前。

【说明】图片及部分文字来自网络,版权归原作者所有。我只是普通的诗词爱好者,请宽容。

,