英语中几个容易翻译错的句型英语中有几个句型,如果简单地按照字面意思译成汉语,则译文同原文的含义正好相反,归纳如下:,下面我们就来说一说关于英语的七种主要句型解释?我们一起去了解并探讨一下这个问题吧!

英语的七种主要句型解释(英语中几个容易翻译错的句型)

英语的七种主要句型解释

英语中几个容易翻译错的句型

英语中有几个句型,如果简单地按照字面意思译成汉语,则译文同原文的含义正好相反,归纳如下:

1. Can not … too 句型

You can't be too grateful to him for it.

【误】你不能为这事过分地感谢他。

【正】为这事你怎么感谢他也不为过。

You can't get up too early.

【误】你不能起得太早。

【正】你起得越早越好。

We can't pay too high a price for our national security.

【误】我们不能为了国家的安全而花太大的代价。

【正】为了国家的安全,花再大的代价也值得。

我们知道,英语中的副词"not" 是用来表示否定的,而副词"too"有时也可用来表示否定,如 "I went too late to see him."所表示的意思是 "I went so late that I did not see him."(我去得太晚,没有见到他。) "can not … too" 是一个用双重否定的形式表示肯定含义的结构,而且其肯定意义更强。

2. It is … since …句型

It is two years since I smoked.

【误】我吸烟已经两年了。

【正】我戒烟已经两年了。

It is five years since I was a band master.

【误】我当乐队指挥已经五年了。

【正】我不当乐队指挥已经五年了。

It is seven days since it rained.

【误】这雨已经下了七天了。

【正】这雨已经停了七天了。

It is eight months since she taught English.

【误】她教英语八个月了。

【正】她不教英语已经八个月了。

在It is … since …句型中,当since-从句中的动词是持续性的动词 (work, study, stay, play, teach, read, be, learn, live 等)的过去式时,他表示的是动作或状态的结束,即表示的是否定含义。

3. It is … that … 句型

It is a wise man that never makes mistakes.

【误】聪明人永不犯错误。

【正】再聪明的人也会犯错误。

It is a good wife that never grumbles.

【误】好妻子永不唠叨。

【正】再好的妻子也会唠叨。

It is a good machine that works without power.

【误】好机器没有动力也能工作。

【正】再好的机器没有动力也不能工作。

It is a bold mouse that nestles in a cat's ear.

【误】大胆的老鼠敢在猫耳朵里做窝。

【正】再大胆的老鼠也不敢在猫耳朵里做窝。

It is … that …是一个常用来表示强调的句型。但此句型有时也可用来表示让步,相当于汉语中的"即使……也……","再好……也……"的意思。当这一句型用来表示让步时,有三点需要注意:第一,It is和that 常常是一个受描述性的形容词修饰的可数名词的单数形式,这个形容词提出让步的条件;第二,that 后边的部分一定要反译,即否定形式表示让步的肯定结果(前两个例句),肯定形式表示让步的否定结果(后两个例句);第三,这样的句子往往用来表示带有一定哲理性的意思,因此句中常用一般现在时。根据这三点,再加上常识,我们就可以辨别一个句子中的It is … that …表示的到底是强调还是让步了。

要正确理解和运用英语,除了要掌握英语的基础语法之外,还要尽可能多地掌握一些习惯用法以及某些不同于我们母语的特有表达方式,熟悉英美人的思维习惯。

,