翻译:谢安在寒冷的雪天举行家庭聚会,给子侄辈的人讲解诗文不久,雪下得大了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的白雪像什么呢?”他哥哥的长子谢朗说:“在空中撒盐差不多可以相比”另一个哥哥的女儿说:“不如比作柳絮凭乘风飞舞”太傅大笑起来她就是谢奕的女儿谢道韫,左将军王凝之的妻子,下面我们就来说一说关于咏雪文言文翻译优美?我们一起去了解并探讨一下这个问题吧!

咏雪文言文翻译优美(咏雪文言文翻译及原文)

咏雪文言文翻译优美

翻译:

谢安在寒冷的雪天举行家庭聚会,给子侄辈的人讲解诗文。不久,雪下得大了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的白雪像什么呢?”他哥哥的长子谢朗说:“在空中撒盐差不多可以相比。”另一个哥哥的女儿说:“不如比作柳絮凭乘风飞舞。”太傅大笑起来。她就是谢奕的女儿谢道韫,左将军王凝之的妻子。

原文:《咏雪》

刘义庆 〔南北朝〕

谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。