抖音:谭剑波考研英语微博:谭剑波tangible唱吧:tangible1982一直播:34908557
经江苏省新型冠状病毒感染肺炎疫情防控工作领导小组学校防控组备案通过,结合疫情防控实际情况,江苏省部分高校公布开学时间:
中国矿业大学:
2020年4月15日起安排学生分批有序返校。
中国药科大学:
2020年4月13日起分期分批、错时错峰开学。
南京信息工程大学:
2020年4月13日起分期分批错峰开学。
南京晓庄学院:
2020年4月15日起分期分批错峰开学。
南京农业大学:
2020年4月17日起分期分批错峰开学。
金陵科技学院:
2020年4月19日起分期分批错峰开学。
南京审计大学金审学院:
2020年4月23日起分期分批错峰开学。
南京信息职业技术学院:
2020年4月24日起分批错峰开学。
江苏海事职业技术学院:
学生返校报到时间为4月19日-21日。
南京大学:
4月28日-5月10日
南京师范大学:
4月21-24日
南京中医药大学:
4月15-17日
南京邮电大学:
4月17-20日
南京财经大学:
4月19-22日
南京森林警察学院:
4月19-20日
此前,浙江、山西、青海、宁夏、广西、四川、新疆、西藏等地对大学开学时间也有了安排。
浙江:
高等学校按4月下旬开学做好准备,具体时间另行通知。
山西省:
原则上高校本硕博毕业年级和高职高专毕业年级分别从4月10日、4月15日起错峰分批开学,一周内基本实现主体开学。
新疆维吾尔自治区:
明确自治区区属高等院校2020年春季学期4月8日开始分批错峰陆续开学。内地的教师和学生可视情延后开学报到时间。
青海省:
人民政府发布第20号通告,称全省45个县(市、区、行委)将全部转为常态防控管理,全省本科院校和高职院校原则上从4月1日至4月15日陆续开学。
宁夏:
普通本科院校毕业年级学生原则上4月20日前有序返校复课。普通本科院校其他年级学生返校时间,按照“一校一案”确定。
【2002年阅读Text 4,第6段】
长难句解析详见公众号【谭剑波英语】
On another level, many in the medical community acknowledge that the assisted-suicide debate has been fueled in part by the despair of patients for whom modern medicine has prolonged the physical agony of dying.
【参考译文】
另一方面,许多医疗界的人承认,致使协助自杀的争论升温的部分原因是由于病人的绝望情绪,对他们来说,现代医学延长了死亡前的肉体体痛苦。
【核心词汇解析】
community n. 社区;社会团体
英/kəˈmju:nəti/美/kəˈmjunɪti/
前缀:com- 共同
词例:
communal adj. 公共的
companion n. 同伴
词根:mun-/muni- 公共的
词例:
commune v. 交谈
munificent adj. 慷慨的
词组:
international community
国际社会;国际共同体
例句:
Community organizations can provide medical and health services in accordance with law.
社会团体可依法提供医疗卫生服务。
debate n. /v. 讨论;辩论
英/dɪˈbeɪt/美 /dɪˈbet/
前缀:de- 表加强
词例:
definite adj. 明确的
dedication n. 奉献;投入
词根:bat- 打, 击
词例:
rebate v. 减少;打折扣
abate v. 减轻
近义词:
dispute v. 争辩,争执
词组:
open to debate 未有定论的
例句:
There has been a lot of debate among scholars about this.学者之间对此一直争论纷纷。
prolong v. 延长,拉长
英/prəˈlɒŋ/美/prəˈlɔŋ/
前缀:pro- 向前
词例:
pronounce v. 发音;宣布
profess v. 公开表明;坦白
词根:long- 长
词例:
elongate v. 延长
longevity n. 长命;寿命
近义词:
lengthen v. (使)延长
extend v. 延伸,延长
例句:
We prolong the cooperation relationship with this supplier voluntarily.
我们自愿延长和此供应商的合作关系。
agony n. 极大的痛苦;苦恼
英/ˈægəni/美/ˈæɡəni/
词根:agon- 挣扎, 斗争
词例:
agonize v. 感到苦恼
antagonist n. 对手
近义词:
anguish n. 极度痛苦
suffering n. 痛苦,苦难
词组:
pile on the agony 雪上加霜
例句:
A new machine may save thousands of animals from the agony of drug tests.
一种新型机器也许可以将成千上万的动物从药物试验的痛苦中解脱出来。
长难句解析移步「程思斐老师」
坚持打卡,领取奖励金
1. 转发波妈和思斐老师的每日一讲至朋友圈。
2. 摘抄每日一讲拍照发微博@谭剑波tangible、@程思斐老师,带话题 #谭剑波考研英语全程陪伴#,附言“波妈每日一讲打卡”。
3. 所有打卡不间断,不补卡,不屏蔽,每周一中午12点,波妈会发布固定微博,坚持打卡6天的同学去微博下评论,当天抽送66元红包和波妈书籍购书券。
波妈陪伴班限时特价
扫码查看
点个在看,一定上岸
,