三、“焉”用法最多的是作兼词“焉”的兼词是“合意”的,在语境中主要是作为一个语法成分出现的,比如作“于是”解释时是一个介宾短语;又比如在作“何必”“哪里”“怎么”解释的同时,还兼有语气助词的功能;当然,“焉”在兼“于是”的同时,也常常兼有语气助词的功能,身兼三职从语法角度看,合意词的兼词“焉”在语境中充当一个成分,这是它与合音词“诸”的区别所在,因为作为合音词的“诸”在语境中常常同时有两个作用,或充当两个成分——助词是不能算句子成分的,下面我们就来说一说关于离骚古今异义特殊句式重点字词?我们一起去了解并探讨一下这个问题吧!
离骚古今异义特殊句式重点字词
三、“焉”用法最多的是作兼词。
“焉”的兼词是“合意”的,在语境中主要是作为一个语法成分出现的,比如作“于是”解释时是一个介宾短语;又比如在作“何必”“哪里”“怎么”解释的同时,还兼有语气助词的功能;当然,“焉”在兼“于是”的同时,也常常兼有语气助词的功能,身兼三职。从语法角度看,合意词的兼词“焉”在语境中充当一个成分,这是它与合音词“诸”的区别所在,因为作为合音词的“诸”在语境中常常同时有两个作用,或充当两个成分——助词是不能算句子成分的。
(一)“焉”是同时具有代词或疑问代词与语气助词作用的兼词。
例9.大子不得立矣,分之都城而位以卿,先为之极,又焉得立。(《左传·闵公元年》)
“焉”是“疑问代词 助词”。“先为之极,又焉得立”通释成今天的语言就是“先让你达到顶点,又怎么能立你为国君呢”。在本例中,焉=怎么 呢。
例1O.言,身之文也,身将隐,焉用文之”(僖公二十四年)中,
“焉”是“代词 助词”,“焉用文之”通释成今天的语言就是“何必采用文饰的方式呢”或者“哪里用得着文饰呢”。在本例中,焉=哪里 呢。
例11.焉用乐!(成公十二年)
这个“焉”是“代词 助词”,“焉用乐”通释成今天的语言就是“何必演奏这么隆重的音乐呢”或者“哪里用得着演奏这么隆重的音乐呢”。在本例中,焉=何必 呢。
例12.赵孟曰:“天乎?”对曰:“有焉。”(昭公元年)
本例中,“有焉”通释成今天的语言就是“存在这种情况吧”。在这里“有”表示存在。焉=这种情况 吧。
(二)“焉”是相当于一个介宾短语“于是”的兼词。这个“于是”可以用今天的一个适当的介词和一个适当的代词进一步解释。
例13.制,岩邑也,虢叔死焉。(隐公元年)
本例中“虢叔死焉”通释成今天的语言就是“东虢君死在那个地方”。焉=于是=在那里(于,在;是,这里,那里,指制邑)。
例14.惠公之季年,败宋师于黄,公立而求成焉。(隐公元年)
“公立而求成焉”通释成今天的语言就是“隐公继位就请求与宋国媾和”。焉=于 是=同他们、与他们(于,同,与;是,之,他们,指宋国)。
例15.宋穆公疾,召大司马孔父而属殇公焉。(隐公三年)
“召大司马孔父而属殇公焉”通释成今天的语言就是“召见大司马孔父嘉来向他嘱托殇公”。焉=于 是=向他(于,向;是,之,他)。
例16.吾将略地焉。(隐公五年)
这句话通释成今天的语言就是“我要到棠地巡视”。焉=于 是=到那里(于,到;是,那里,指棠这个地方)。
例17.为国家者,见恶如农夫之务去草焉。(隐公六年)
“见恶如农夫之务去草焉”通释成今天的语言就是“见到丑恶的东西就像农夫一定要除去在田间生长的杂草一样”。焉=于 是=在那里(于,在;是,代词,在文字中未出现,据前后意义看,实指农夫营作的农田)。
例18.我周之东迁,晋郑焉依。(隐公六年)
“晋郑焉依”通释成今天的语言就是“晋国郑国向我依附”。焉=于 是=向我(于,向;是,我,指周王朝)。需要注意的是,这里作兼词的“焉”字展开后是状语,不是补语;而作兼词的“焉”多作补语。
例19.虢公林父将右军,蔡人卫人属焉。(桓公五年)“蔡人卫人属焉”通释成今天的语言就是“蔡国军队卫国军队归属于他”。焉=于 是=于他(他,指虢公林父)。
例20.管召,仇也,请受而甘心焉。(庄公九年)
“请受而甘心焉通释成今天的语言就是“请把他们交给齐国才甘心”。焉=于 是=将他们、把他们(于,把,将;是,他们,指管仲和召忽)。
例21.蔡哀侯娶于陈,息侯亦娶焉。(庄公十年)
“息侯亦娶焉”通释成今天的语言就是“息侯也从陈国娶了夫人”。焉=于 是=从陈国(于,从;是,代指陈)。
例22.良月也,就盈数焉。(庄公十六年)
“就盈数焉”通释成今天的语言就是“为他选定的是满数”。焉=于 是=为他、替他(于,为,替;他,指公父定叔)。
例23.荦有力焉,能投盖于稷门。(庄公三十二年)
“荦有力焉”通释成今天的语言就是“荦比别人有力气”。焉=于 是=比别人(文中没出现,可以据文义补出)”。
例24.不如之梁,梁近秦而幸焉。(僖公六年)
“梁近秦而幸焉”通释成今天的语言就是“梁国靠近秦国而又被它庇护”。焉=于 是=被它(于,被;它,指秦国)。
例25.穆姬闻晋侯将至,以大子罃弘与女简璧登台而履薪焉,使以免服衰绖逆。(僖公十五年)
“以大子罃弘与女简璧登台而履薪焉”通释成今天的语言就是“于是领着太子罃和弘及女儿简和璧登上高台踩着柴草”。焉=于 是。
例26.苟能治之,燬请从焉。(僖公十八年)
“燬请从焉”通释成今天的语言就是“请允许我从此听从他调度”。焉=于 是=从此。
,