想当年迷恋那么多歌曲,《千千阙歌》可谓是头牌。电脑里曾经存放着这首歌的13个版本。
今天被家猫叫醒后了无睡意,突然想起这首歌便搜索来听。在QQ音乐搜近藤真彦的原唱版本《夕阳之歌》本时,被评论区的歌词翻译笑喷了。有位叫“手术刀”的网友,用汉字“翻译”了这首歌的日语歌词。
实在是太有趣了!恨不得钻到手机里和翻译者“手术刀”握个手,简直就像遇到了知己一样。多年前学唱这首歌的日语版时,我也是这么标注的。现在把“手术刀”的“日语中文翻译”附上,看看你们的笑点怎么样。
《千千阙歌》日语版
啊-爸哟拖
阔落特摸富拉子你
拖碧打西他
噶拉库他啊-落吗其
啊-恩拉你
你-库-打死be特啊
压里ki勒子
洗米露落挖拿则卡
啊阔啊勒他油么撒诶
吗大母库-啊勒子你
hi拖阔一洗撒你拿刻巴
由拉由拉拖壁炉落吗其你hi咯噶路
啊落阔落拖哦-拿几
油无呀刻所拉
苦所苦拉诶拖他打
啊死发路拖刻里子刻
啊啊哈路拿子啊ki拖
阔-落吗其
达勒哦母卡一一勒
吗他达勒哦
哦一打死落打落哦
哈-几么得
阔一洗打哦吗诶挖
哦勒落么啊
死ki拖一-他落你
你gi里洗么他阔布洗啊
卡拉不里死路他碧
拿你啊他卡拉拖一诶巴
由拉由拉拖哦勒落
活活你呀ki子苦
啊落阔落拖哦拿几
油无呀刻所拉......
不知不觉,这首歌已经问世这么多年,算是真正的老歌了。年轻歌手翻唱这首歌的也不少,听过了周深的(曾在相关文章里写过)。无论多老的歌,只要被不断翻唱,那么它就永远焕发着年轻蓬勃的生命力。
他在天堂,一定也在唱着这首歌......
(感谢您的阅读!薄云缥缈)
,