到现在为止,已经发了4个合集,大约20篇(注音 音频),希望对想学闽南语的有所帮助。之前发了将近30个纯音频,没有注音,后来删了。

很多国家名称是音译的,用闽南语读起来,有的不是很顺,这里只列几个常见的国家名称。

美国:Bi gɔk

英国:ying gɔk

法国:huat gɔk

德国:dik gɔk

荷兰:ho lan

意大利:yi dai li

加拿大:ga lã dai (“拿” 只有一个读音 teʔ, 这里读lã是因为这是音译的)

澳大利亚:ao jiu(发 “澳洲” 的音)

新西兰:xin xi lan

日本:lit bun

泰国:tai gɔk

文莱:Bun lai

越南:uat lam

新加坡:xin ga po

菲律宾:hui lit bin (“律”只有一个读音lut,这里读lit是因为这是音译的)

马来西亚:ma lai se a

印度尼西亚:yin nĩ (发 “印尼” 的音,盖章用的 “印泥” 也是读这个音)

印度:yin dɔ

亚洲:a jiu

非洲:hui jiu

欧洲:o jiu

北美洲:bak Bi jiu

南美洲:lam Bi jiu

南极洲:lam gik jiu

大洋洲:dua ĩũ jiu

太平洋:tai bing ĩũ

大西洋:dua se ĩũ

印度洋:yin dɔ ĩũ

北冰洋:bak bing ĩũ

闽南语属于哪个地方的(闽南语七大洲四大洋)(1)

,