宋濂〔明代〕

文言文送东阳马生序原文及译文(古文今译送东阳马生序)(1)

我幼年时候就嗜书如命。但是那会我家里很穷,都没钱买书来看。然而,办法总比困难多,我就经常去有藏书的人那儿借书,然后自己在家里亲手抄写(PS:现在的我坐在电脑前码字都觉得很累,想想人家大儒宋濂的毅力,真是惭愧!),每天都要计算着啥时候归还给人家。大冬天非常冷,以至于砚台里的墨水都结冰了,我的手指头也常常冻得不能活动,但是我还是对于抄书不敢有所松懈。只要抄写完书, 我就马上送还人家,丝毫不敢超期。(OS: 毕竟有借有还,再借不难,穷不打紧,诚信最重要,更不要说学那借荆州的刘备有借无还!)正因为我有口皆碑的人品,大家都乐意把书借给我,我也得以博览众书。

文言文送东阳马生序原文及译文(古文今译送东阳马生序)(2)

我成年之后,就更加仰慕那些圣贤的学说。我又常常苦于不能向学问渊博的老师、名人请教学习,为此我曾经跑到数百里之外的地方,向当地有学问的前辈请教学习经书里的知识。前辈名声在外,登门拜访求教的人太多都挤爆了,他从未言辞委婉、脸色温和一些。(PS:毕竟供不应求,这是供方市场!)我站着侍奉在他身边左右,提出我的疑惑,然后俯身侧着耳朵非常恭敬地请教他;有时候碰到他大声责骂,我的脸色更加恭敬,礼数更加周到,连一个字都不敢说出口;等到他老人家心情好了,我就又屁颠屁颠地过去请教他。我虽然愚笨一点,但是有这种好学精神,所以学问上还是有所收获。

文言文送东阳马生序原文及译文(古文今译送东阳马生序)(3)

每次我出去求师的时候,背着书箱子,拖着鞋子,行走在深山巨谷当中。(PS:一个手无缚鸡之力的书生,这份勇气实在让人佩服!)大冬天寒风阵阵,下的雪都有好几尺的深度,我脚上的皮肤都被冻得裂开了,我却都不知道。等回到我的客舍,我的四肢都被冻僵了,无法动弹,仆人端着热汤给我喝,拿着杯子盖我身上,过了很久我的身子才暖和一些。我寄宿在旅店,老板每天都会提供两顿饭,根本就机会享受新鲜肥美的美味。同住旅店的人都穿着华丽的绸缎衣裳,戴着装饰有珠宝的帽子,腰间佩戴着白玉环,左边佩戴宝刀,右边悬挂香囊,光彩照人,仿佛是天上的神仙;在他们中间就我穿着又破又旧的衣裳,但我却丝毫没有一丝羡慕之心。这是因为我心中有足以让自己觉得快乐的事情,所以我并不觉得吃、穿方面的享受比不上别人。我求学的勤奋、艰辛大抵就是这样的。如今我虽然已经年迈了,没有什么拿得出手的成就,但幸运的是还能够置身于君子的行列中,承受着皇帝的恩宠荣耀,跟在朝廷公卿之后,每天侍奉在皇帝身旁,随时听候他的询问,四海人士也过分称赞我的姓名,更何况那些真正有才干的人,想必更会得到人们的厚爱!

文言文送东阳马生序原文及译文(古文今译送东阳马生序)(4)

如今的学生在教室中学习,国家每天都会给他们提供吃食,父母也是每年都会给他们提供衣裳穿,他们没有受冻挨饿的忧患;他们坐在大房子里面朗诵诗书,没有四处奔走的劳苦;有学问的司业、博士给他们当老师,从来没有说求教却没有得到答案的;那些应该有的书籍,都被集中放在这里,他们不必像我一样要去抄录书籍,需要从别处借来书才有机会看。如果他们之中有学业不精、好德行没有养成的,那就不是天资低下的问题了,而是他们用心程度比不上我而已,难道是别人的过错吗?(这段话怎么听着让人觉得在内涵中国男足!)

文言文送东阳马生序原文及译文(古文今译送东阳马生序)(5)

东阳马生君则,在太学中已经待了两年了,同辈人都很称赞他的贤能。我到京师朝见皇上的时候,马生以同乡人的身份过来拜见我,他写了一封很长的书信给我,文辞顺畅通达,我和他论辩,他的言语温和而且态度谦虚恭敬。他说自己年少时对待学习很用心而且刻苦,这可以称之为善于学习的人了!他将要回老家去见父母双亲,我特地将过往求学的艰难困苦告诉他。如果有人说我勉励同乡晚辈人努力学习,则是明白我的心愿;如果有人诋毁我夸耀自己际遇之好而在同乡前显摆,难道他们是了解我的人吗?

文言文送东阳马生序原文及译文(古文今译送东阳马生序)(6)

配图源于网络版权归原作者所有,侵删。

,