みんさん、こんにちは。

千秋のプリンちゃんです。

大家好,我是千秋的布丁酱。

这几天有非常多人约着去电影院看宫崎骏导演的电影《千与千寻》。时隔18年,这部电影在中国重新上映了。

关于这部电影的记忆,可以看这里→《千与千寻》国内定档6月21日!世间所有的相遇,都是久别重逢

千与千寻主题曲中日文合唱(千与千寻主题曲)(1)

它的主题曲「いつも何度でも(永远同在)」也再次回响在大家心里。

其实这个标题,直译过来是“无论何时无论多少次”,那理解为,“永远同在”,英语里翻译为「Alwayswith me」。最近也有中文的翻唱,叫做「亲爱的旅人啊」,踏上旅途的人。也非常地温柔。

那我们今天就来一起唱唱这首日文歌 「いつも何度でも(永远同在)」,这首充满希望地能够包容你我的悲伤和幸福的歌儿。

千与千寻主题曲中日文合唱(千与千寻主题曲)(2)

呼んでいる |胸の|どこか奥で

yonn de i ru |mu ne no|do ko ka o ku de

心灵|深处的某个地方一直在呼唤

いつも|心躍る| 夢を|見たい

i tus mo |ko ko ro o do ru |yu me o|mi ta i

一直做着令人心动的梦

かなしみは| 数えきれない|けれど

ka na shi mi wa |ka zo e ki re na i|ke re do

悲伤 虽然无法尽数

その向こうで|きっと| あなたに|会える

so no mu ko u de |ki tto |a na ta ni |a e ru

但站在它的对面就一定能与你相遇

————————————————

繰り返す|あやまちの |そのたび |ひとは

ku ri ka e su|a ya ma chi no|so no ta bi|hi to wa

每次重蹈覆辙时人总是

ただ|青い空の |青さを|知る

ta da |a o i so ra no|a o sa wo|shi ru

仅仅知道碧空蓝色

果てしなく |道は|続いて|見える|けれど

ha te shi na ku|mi chi wa |tu du i te|mi e ru|ke re do

虽然永无止境的道路看起来总在延续

この両手は| 光を|抱ける

ko no ryo u te wa |hi ka ri wo|i ta ke ru

这双手一定可以拥抱光明

————————————————

さよならの|ときの| 静かな|胸

sa yo na ra no|to ki no |shi zu ka na|mu ne

别离时平静的胸怀

ゼロ|になる|からだ|が |耳を|すませる

ze ro |ni na ru|ka ra da|ga|mi mi o|su ma se ru

俯下一无所有的身体 侧耳倾听

生きている|不思議| 死んでゆく|不思議

i ki te i ru|fu shi gi|shinn de yu ku|fu shi gi

不可思议的存在 不可思议的死亡

花も|風も|街も| みんな|おなじ

ha na mo|ka ze mo|minn na |o na ji

花 风 街道都一样

ra ra ra~rara ra~rararara ra~rara rarararara

ra ra rararara~rararararararara~

ho ho ho~hoho hohohohoho

ru ru ru~rurururururu

ru~rururururu~rururururururu~

————————————————

呼んでいる| 胸の|どこか|奥で

yonn de i ru|mu ne no|do ko ka|o ku de

心灵深处的某个地方一直在呼唤

いつも|何度でも| 夢を|描こう

i tsu mo|nann do de mo|yu me o|e ga ko u

不论何时不管多少次 去描绘梦想吧

かなしみの|数を| 言い尽くす|より

ka na shi mi no|ka zu o|i i tsu ku su|yo ri

与其尽数悲伤

同じ|くちびるで |そっと|うたおう

o na ji|ku chi bi ru de|so tto|u ta o u

不如张开嘴轻轻地歌唱

————————————————

閉じてゆく|思い出の| そのなかに|いつも

to ji te yu ku|o mo i de no|so no na ka ni|i tsu mo

走向尘封的回忆 在那之中总是

忘れたくない |ささやきを|聞く

wa su re ta ku na i|sa sa ya ki o|ki ku

能听到不愿忘记的细语

こなごなに|砕かれた| 鏡の上にも

ko na go na ni|ku da ka re ta|ka ga mi no u e ni mo

即使是在被粉碎的镜子上

新しい|景色が| 映される

a ta ra shi i |ke shi ki ga|u tsu sa re ru

也会映出崭新的景色

————————————————

はじまりの|朝の |静かな|窓

ha ji ma ri no|a sa no|shi zu ka na|ma do

最初的清晨 那宁静的窗口

ゼロになる|からだ| 充たされてゆけ

ze ro ni na ru |ka ra da|mi ta sa re te yu ke

一无所有的身体 被渐渐充实

海の|彼方には| もう|探さない

u mi no|ka na ta ni wa|mo u|sa ga sa na i

不再追寻 大海的彼端

輝く|ものは| いつも|ここに

ka ga ya ku|mo no wa|i tsu mo |ko ko ni

因为那闪光的东西一直就在这里

わたしの|なかに| 見つけられたから

wa ta shi no|na ka ni|mi tsu ke ra re ta ka ra

在我心中被发现了

ra ra ra~rara ra~rararara ra~rara rarararara

ra ra rararara~rararararararara~

ho ho ho~hoho hohohohoho

ru ru ru~rurururururu

ru~rururururu~rururururururu~

千与千寻主题曲中日文合唱(千与千寻主题曲)(3)

,