文/英语老师刘江华

俚语是一种非正式的口语表达,大多数来源于民间的一种表达方式,这些词汇都是跟我们生活息息相关的各种物品,比如old cat在俚语中表示老女人,这里的cat是个贬义的单词表示狠毒的女人。

没有水鱼不能生活英语(记住soupand)(1)

今天分享一个短语soup and fish什么意思?按字面意思很容易理解为汤和鱼,但是这句话这样翻译就不对了,在俚语中表示(男子)晚礼服。

想不明白为什么是(男子)晚礼服,19世纪上层社会的晚宴上,由于出席的人都是些达官贵人,因此他们着装都很正式,男士会穿无尾半晚礼服,这种晚宴上席之前分别上两道主要的菜:汤和鱼 。于是人们就带有讽刺意味地用soup and fish比喻这类礼节繁琐的晚礼服场合,后来,soup and fish就用来指“男士无尾半正式晚礼服”或在正式场合穿的服装了.

既然明白了这句俚语的真正含义,举个例子更好的记住:

All the guests who attended the party wore soup and fish.

所有出席宴会的客人都身着礼服。

wore 美 [wɔr, wor] 穿着( wear的过去式 )

guest 美 [ɡɛst] 客人

,