These creatures evolved out of simpler organisms like jellyfish.这些生物由水母一类更简单的生物进化而来。
☞evolve是“进化”的意思,表示“从……进化而来”时,我们除了可以用上面例句中的evolve out of之外,还可以用evolve from这个表达。所以,上面的例句可以改写为:
These creatures evolved from simpler organisms like jellyfish.这些生物由水母一类更简单的生物进化而来。
☞举一反三,“进化为……”应该怎么说呢?没错,用evolve into就可以啦。
It's hard to believe that they can evolve into such cute creatures.很难相信它们会进化为如此可爱的生物。
需要注意的是,表示名词的“帮助,协助”时,只能用assistance,不能用assist哦。
Tom tried to squeeze into the jeans he had worn when he was a teenager.汤姆试图把自己塞进十几岁时穿过的牛仔裤里。
☞squeeze是“挤压;塞进,挤进”的意思,squeeze into自然就是“把……挤进……”的意思啦。那“把……挤出……”要怎么说呢?没错,把into换成out (of)就可以啦:
He tried to squeeze a bit more of the toothpaste out of the tube.他试着再从管子里挤出一点牙膏。
知识拓展点:☞你知道squeeze one's eyes shut是什么意思吗?这个短语从字面上来理解就可以,即“紧闭双眼”的意思:
She squeezed her eyes shut out of fear.因为恐惧,她紧紧闭上了双眼。
,