译者:Miss Sun
(P9)It's Saturday evening. Mr and Mrs Phillips and their children, Roger and Helen, are playing cards in the living room. Suddenly the telephone rings in the hall. Mr Phillips gets up and answers it. When he comes back he is smiling.这是星期六晚上。菲利普斯夫妇和他们的孩子罗杰和海伦正在客厅里打牌。突然客厅里的电话响了。菲利普斯先生站起来去接它。当他回来的时候,他在微笑。
"That was your Aunt Elizabeth. She's back from Greenland. She's coming to see us tomorrow morning. And she's got a surprise for you two." “是你们的伊丽莎白姑妈。她从格陵兰岛回来了。她明天早上要来看我们。她给你们俩准备了一个惊喜。”
"A surprise for us! What is it?" Roger and Helen shout.“给我们一个惊喜!是什么?”罗杰和海伦大叫。
"I don't know," says their dad. "She says that it's a secret. And now it's time for bed." “我不知道,”他们的爸爸说。“她说这是个秘密,现在该睡觉了。”
"Come on, dad, one more game." “来吧,爸爸,再来一场比赛。”
"Oh, okay. Then straight to bed!" “哦,好的。然后直接上床睡觉!“
(P10)The next morning the doorbell rings. Roger and Helen run to open the door. It's Aunt Elizabeth, and she's got a big metal box. She hugs the children. Then she opens the box very carefully. It's full of small pieces of ice. She puts her hand into the ice and she slowly takes out a big egg. "This egg is from an ice cave in Greenland. It's very special. Now I need your help.”第二天早晨门铃响了。罗杰和海伦跑去开门。是伊丽莎白姑妈,她拿着个大金属盒子。她拥抱孩子们。然后她非常小心地打开盒子。里面全是小冰块。她把手伸进冰块里,慢慢地拿出一个大蛋。“这个蛋来自格陵兰岛的一个冰洞,非常特别。现在我需要你的帮助。”
"What do you want us to do?" ask the children.“你想让我们做什么?”孩子们问。
"I want to see what happens when we put the egg in a warm place. There is no heating in my office at the museum during the summer," says Aunt Elizabeth. "I thought I could leave it here." “我想看看当我们把蛋放在温暖的地方时会发生什么。夏天我在博物馆的办公室里没有暖气。” 伊丽莎白姑妈说,“我想我可以把它留在这里。”
"Yippee! An experiment!" shout the children.“太棒了!一个实验!”孩子们叫道。
They get a cardboard box and put the egg inside. Then they put the box next to the radiator in the kitchen.他们拿出一个纸盒,把蛋放进去。然后他们把盒子放在厨房的暖气片旁边。
(P11)Aunt Elizabeth comes to check the egg every day but nothing happens. Then, one day while the children are having their breakfast they hear a noise.伊丽莎白姑妈每天都来检查蛋,但什么也没发生。然后,有一天,当孩子们正在吃早餐的时候,他们听到了声音。
"Look at the egg," shouts Helen. "Something's happening. It's cracking." “看看蛋,”海伦喊道。“发生了一些事,它裂开了。”
Slowly a long beak-appears. "lt's a bird," says Roger.慢慢地,一个长长的喙出现了。“这是一只鸟。” 罗杰说。
"No, it isn't," answers Helen. "It hasn't got any feathers." “不,不是的,”海伦回答。“它没有羽毛。”
"Of course it's a bird, stupid. Baby birds haven't got feathers." “当然是一只鸟,笨蛋。小鸟没有羽毛。”
The animal opens its beak.动物张开嘴。
"Let's give it a sausage," says Roger.“我们给它一根香肠吧,”罗杰说。
Helen gives a sausage to the animal. The animal is very hungry. It eats five sausages, two cooked tomatoes and six pieces of toast.海伦给动物一根香肠。这只动物很饿。它吃了五根香肠,两个煮熟的西红柿和六片土司。来源:伴你学英语公众号(ID:gh_5c9592fefed1)
如需继续阅读或下载译文,可点击以下链接:
黑布林英语阅读初二年级12《令人惊喜的礼物》中英伴读.pdf-原创力文档
,