去市场买菜,听到一个老者问老板有没有zengzi,老板娘说没有,男老板却问买什么?老板娘说昨天不是五月节吗哦男老板恍然大悟道:吃zongzi,下面我们就来说一说关于粽子的谐音名称?我们一起去了解并探讨一下这个问题吧!

粽子的谐音名称(粽子的错别字)

粽子的谐音名称

去市场买菜,听到一个老者问老板有没有zengzi,老板娘说没有,男老板却问买什么?老板娘说昨天不是五月节吗!哦!男老板恍然大悟道:吃zongzi!

平时,我听到很多人都说zengzi,而且极其普遍。在生活实用中也能听得懂,被民间默许,认可。但是正确的说法在字典里有,叫“zongzi”,汉子为“粽子”。很明显,这是男老板在较真!是呀,发现现在读错别字的现象很普遍,也很严重。特别是有些主持人也有读错别字的时候,而且是相当常见的词汇,整的特别尴尬。看来,语言文化发展并不是一帆风顺滴水不漏,有的时候是漏洞百出,不堪较真。

,