如果你的外国朋友说他肚子疼

你要是来一句:多喝热水~

那么我想他只会回你一句:

Fine, you're the doctor.

什么意思?

你是医生?你是博士?都不是!

NO.1

You're the doctor表示

你说的对

最初是病人对医生说的:

你是医生,你说的都对

后来表示服从命令听指挥:

你说的对,听你的

比如:

You're the doctor. I'll listen to you.

你说的对,我听你的。

现在更多地被用作反语

是一种开玩笑的说法

可以理解为

你知道个pi~

比如,遇到自以为是的人,可以说

Fine, you're the doctor.

行行行,你说的都对。

your是不是人称代词(老外常说的You39)(1)

NO.2

You're the boss表示

听你的,你说了算

在表示极度赞同别人

或听从别人安排时

国外年轻人最爱说这句

you're the boss

=你是老大,听你的

比如:

Shall we have pizza for dinner tonight?

You're the boss.

晚餐吃披萨吗?

听你的,你说了算。

your是不是人称代词(老外常说的You39)(2)

NO.3

You're the man表示

干得漂亮!

在别人出色地完成一件事

或取得成绩时

老外喜欢用这句话赞扬

比如,老板对你说

Good job! You're the man!

干得漂亮!棒棒哒!

PS:

不要理解成“你是个男人”

You're a man才是

此外

be a man表示:像个男人

比如

Come on, be a man! No more crying.

行了吧,像个男人一样,别再哭哭啼啼的。

your是不是人称代词(老外常说的You39)(3)

今天的分享到这里就要结束了

你们有没有学到赚到呢?

如果你想要学习更多英语口语技巧

想要拥有一口流利地道的英语发音

点击下方链接,来了解吧~~

,