秋风凉,蟹脚痒
其实每年这个时候
痒的不光是蟹脚,还有吃货们的心
在口水流下来之前先想一下!鲜美的大闸蟹如果要介绍给胆子大的歪果仁吃,该怎么用英语讲呢?
Hairy Crab
大闸蟹
之所以是hairy,是因为大闸蟹的学名叫做“中华绒螯蟹”,又称“毛蟹”,口感最鲜美的阳澄湖大闸蟹就是Yangcheng Lake hairy crab。大闸蟹也可以说Chinese mitten crab,大家想想大闸蟹毛绒绒的大钳子是不是挺像戴了副手套呢
Crab Roe
蟹黄
只有母蟹(female crab)才有,美味的鱼子也是roe哟。而同样为“黄”的蛋黄可不是egg roe,而是yolk。
Crab Sperm
蟹膏
只有公蟹(male crab)才有,蟹膏其实……就是大闸蟹的……算了,小E还是不说了,也不配图了╮(╯_╰)╭
敲黑板,下面是例句示范:
示范对话
Alice: What a pleasant Sunday this is!
Alice: 哇,愉快的礼拜天!
Henry: It is indeed! I was just about to have lunch. But I haven't decided what to get yet, what do you say?
Henry: 是呀,我刚好想去吃午饭,但是还没想好吃啥,你有什么推荐?
Alice: Hmmm, it's October – which means this is the best season for hairy crabs.
Alice: 呜,现在刚好10月份,我在想我们要不要吃点当季食物,比如大闸蟹?
Henry: Hairy crabs? It's been a long time since I heard that, but don't you think it is very wired to have hairy crabs?
Henry: 大闸蟹?我老早就听说了,但是你不觉得吃它们很奇怪吗?
Alice: Well, but they taste great. And they have historically been part of China's Mid-Autumn Festival food and are given as gifts during the holiday. You must try.
Alice: 额,但是它们真的很好吃,而且大闸蟹历来都是中秋的美味,也是节日必备好礼。
Henry: Wow! I didn't know that! Let's go try some then!
Henry: 好吧,那我试试吧。
好啦,单词、句式讲解完了,咱们开吃吧,不,开始讲如何吃吧!
小E先问大家一个问题,你们是先吃脚还是身体?
昨天小E问了朋友,差不多一半一半,所以小E也陷入了迷思:到底先吃什么呢?
好奇宝宝小E去搜了知乎、搜了果壳,大闸蟹吃货们表示:最后吃脚,但是要先剪掉大闸蟹的八只脚及两只大钳放在一边儿,放凉后脚里的肉会自动与蟹壳分开,很容易被捅出甚至是被吸出,因此要留待最后来吃。
Anyway,先吃脚的小E觉得,follow your heart,想怎么吃就怎么吃吧,哈哈哈哈……
美味佳肴大闸蟹,异国他乡受冷落!
可是可是,大家知道吗?中国人眼中的佳肴大闸蟹在异国他乡却无人问津……
外国人说大闸蟹:“多毛”、“庞大”、“害虫”、“巨型食腐动物”……外媒报道里面几乎没一个好词,说大闸蟹是外来侵略物种。
英国《卫报》2014年的一则报道称:这些大闸蟹吃当地三文鱼和鲑鱼的鱼籽,破坏堤坝,侵蚀河床,简直就是烧杀劫掠。
没错就是这个报纸说的,有图有真相
说的好像大闸蟹要统治地球似的,呵呵哒
↓↓↓
俗话说外国的月亮比较 圆,但是在中国被吃得好好的大闸蟹为什么到了别的地方就泛滥成灾?其实消灭他们最好的方法就是吃掉它们。
英国《每日邮报》就曾公开呼吁通过食用这些泛滥的大螃蟹来控制他们的数量,为此专家还专门研究了大闸蟹的成分,证明是可以食用的。
英国一名媒体人理查夏普(Richard Sharp)还为此专门找了中西餐厅的厨师探讨大闸蟹烹饪技艺,于是,一道具有西餐指导意义的大闸蟹料理被开发出来。
不过令人忧伤的是,这篇精心写就的食物测评,在该报纸的网站上居然长期是零阅读率……
那么,问题就来了……外国人为什么不喜欢吃大闸蟹?外国人就真的一点也不吃螃蟹吗?
并不是。只不过他们习惯吃的是海蟹,跟我们的大闸蟹有所不同。英法两国人都有吃螃蟹的习惯,而阿拉斯加帝王蟹(Alaskan king crab)更是世界出名的美食。
看过来,人家吃的是这样大个的……
白了个白,不过小E今天没有这么大的蟹吃
*文章部分文字内容来自网络,如有侵权,请联系小E!
,