76个惯用语(与身体部位相关的惯用语大集合)(1)

76个惯用语(与身体部位相关的惯用语大集合)(2)

在日语中有关人体部位的惯用语有很多很多,今天给大家搜集了一大包干货——与身体部位相关的惯用语大集合,量大管饱(笑)大家可以收藏作为学习资料去记忆。

76个惯用语(与身体部位相关的惯用语大集合)(3)

口(くち)

◇口がうまい 会说奉承话;嘴甜。

◇口がうるさい 人言可畏;多嘴多舌

◇口がおごる 讲究吃喝; 专吃好的; 口味高。

◇口が重い 嘴笨;寡言;话少;不轻易开口。

◇口が堅い 嘴紧;守口如瓶;嘴严;嘴稳。

◇口が軽い 嘴快; 说话轻率;爱说话。

◇口が過ぎる 说话过分; 说话不礼貌。

◇口が酸っぱくなる 苦口;反复劝说

◇口が滑る 走嘴; 失言。

◇口がふさがらぬ (因事出意外而)张口结舌

◇口が減らない 话多;耍嘴皮子;强词夺理。

◇口から先に生まれる 能说善辩;口若悬河。

◇口が悪い 嘴损;尖嘴薄舌。

◇口と腹とは違う 口是心非; 心口不一。

◇口に合う 合口味; 对口。

◇口にする 吃,尝滋味。

◇口に税はかからぬ 说话不上捐税;任意说。

◇口に乗せる 用花言巧语骗人。

◇口に乗る 脍炙人口。上当;受骗。

◇口に針あり 说话带刺;话里藏针

◇口に任せる 信口开河。

◇口は口,心は心 口是心非; 心口不一。

◇口はわざわいの門 祸从口出。

◇口ほどにもない 不值一谈

◇口を合わせる 异口同声。

◇口を掛ける 邀请;聘请;事前通知。

◇口を利く 说话调停;斡旋。

◇口を切る 带头发言。

◇口を過ごす 谋生。

◇口を酸っぱくする 苦口(相劝)

◇口をそろえる 异口同声。

◇口を出す 插嘴;多嘴。

◇口をたたく 随便乱说;信口开河。

◇口をついて出る 脱口而出。

◇口をつぐむ 闭口不言; 噤若寒蝉。

◇口をつぼめる 抿嘴。

◇口をとがらす 噘嘴不满意。

◇口をとざす 沉默;闭口不言。

◇口をぬぐう 做某事后装作若无其事

◇口をのりす 勉强度日。

◇口を挟む 插嘴。

◇口をゆがめる 撇嘴。

◇口を割る 招认;招供。

目(め)

◇目あれども見えず耳あれども聞こえず 有眼看不见,有耳听不见。

◇目がいい 视力好;眼力好;有辨别力。

◇目が利く 眼尖;有眼力;有鉴赏力。

◇目がくらむ 眼花;目眩。唯利是图;见钱眼开。

◇目が肥える 有鉴赏力;眼力高。

◇目が覚める 睡醒;觉醒;觉悟。

◇目が据わる 两眼发直;目不转睛。

◇目が高い 有欣赏力;眼力高;识别能力强。

◇目が届く 注意到;照顾到。

◇目が飛び出る 价钱过高。

◇目が無い 非常爱好;着迷。

◇目が離せない 不能疏忽大意。

◇目が回る 眼花;眼晕。团团转。

◇目からうろこが落ちる 恍然大悟;顿开茅塞。

◇目から鼻へ抜ける 机灵;聪明;脑子好。

◇目から火が出る 两眼冒金星。

◇目でものを言う 使眼神;挤眉弄眼示意。

◇目と鼻の間 近在咫尺;非常近。

◇目に余る 看不下去;不能容忍。。

◇目に一丁字もない 目不识丁。

◇目に角を立てる 怒目而视。

◇目にさわる 碍眼;看着别扭;不顺眼。

◇目にしみる 烟薰眼。尽收眼底。

◇目につく 引人注目;显眼。

◇目に留まる 看见;映入眼帘。看中;喜欢。

◇目には目を,歯には歯を 以眼还眼,以牙还牙。

◇目に見えて 眼看着;显著地。

◇目にも留まらぬ 一晃;神速。

◇目にものを見せる 严厉惩处。

◇目の色を変える 变色。

◇目の上のたんこぶ 眼中钉;肉中刺。

◇目の敵(かたき) 眼中钉。

◇目の黒いうち 活着的时候;有生之年。

◇目の下 眼下;鼻子尖底下。

◇目の毒 看上眼;眼馋。

◇目の中へ入れても痛くない 非常疼爱。

◇目の保養 饱享眼福;大开眼界。

◇目の前が暗くなる 眼前发黑。前途一片黑暗。

◇目は口ほどにものを言う 眉目传情,胜过说话。

◇目は心の窓 眼睛是心灵之窗。

◇目も当てられない 惨不忍睹;看不下去。

◇目もくれない 不屑一顾无视。

◇目を疑う 惊奇。

◇目を奪う 夺目;惊奇。

◇目をかける 照顾;照料。

◇目を配る 注意(往四下)看。

◇目をくらます 使人看不见;打马虎眼。

◇目を肥やす 饱眼福。长见识。

◇目を凝らす 凝视。

◇目を皿にする 睁大眼睛。

◇目を三角にする 大怒; 瞪眼珠子。

◇目をそばめる 斜眼看;(令人)侧目。

◇目を着ける 着眼;注目。

◇目をつむる 闭上眼睛。置之不理。

◇目を通す 浏览;从头到尾看一遍。

◇目を盗む 避人耳目;偷偷;悄悄。

◇目を離す 放松注意。

◇目を光らす 严加监视;提高警惕。

◇目を引く 引人注意。

◇目を丸くする 瞪起眼睛;惊视。

◇目を回す 气绝;昏厥。忙得团团转。

◇目をむく 瞪眼睛。

手(て)

◇手が上がる 本领提高; 酒量增长。

◇手が空く 闲着;空着;有空。

◇手が空けば口が開く 手闲嘴闲;不劳动就活不了

◇手が後ろにまわる 被逮捕。

◇手が掛かる 费事;麻烦。

◇手が切れる 关系断绝。

◇手が込む 手续复杂;手工精巧。

◇手が付く 开始着手;动手。

◇手が付けられない 无法下手;没法对付。

◇手が出ない 无法着手; 莫能为力。

◇手が届く 力所能及。买得起。周到备至。

◇手がない 人手不足。无计可施。

◇手が長い 好偷东西; 三只手。

◇手が鳴る 有人拍手呼唤。

◇手が入る 前来逮捕;搜查罪犯。

◇手が離れる 不再从事; 脱身。

◇手が早い 手脚麻利;敏捷。

◇手がふさがる 占着手(没空儿)。

◇手が回る 照顾得周到。

◇手が見える 看穿内心深处。暴露缺点。

◇手が悪い 态度不好;手法恶劣。

◇手取り足取り 连手带脚。亲自把着手。

◇手に汗を握る 捏一把汗;提心吊胆。

◇手に余る 棘手;力不能及。

◇手に入(い)る 到手;纯熟。

◇手に落ちる 落到……手里。

◇手に掛かる 落入……之手;遭……的毒手

◇手に掛ける 亲自动手;亲自照料。

◇手に帰す 拿回到手; 把……弄到手里。

◇手にする 拿在手里。

◇手に付かない 沉不下心;心不在焉。

◇手に唾(つば)する 准备大干一番。

◇手に手に 每人手中都…

◇手に手を取る 手牵着手;手拉着手。

◇手に取るよう 非常清楚; 非常明显。

◇手に乗る 上当;中计。

◇手に入る 拿到手里; 到手; 得到。

◇手に渡る 落到别人手里。

◇手の舞い足の踏む所を知らず 乐得不禁手舞足蹈。

◇手八丁口八丁 既能说,又能干。

◇手も足も出ない 无能为力;一筹莫展。

◇手もなく 毫无抵抗;轻易地;简单地。

◇手を上げる 抡起拳头;投降;认输。

◇手を合わせる 合掌;合十

◇手を入れる 加以修改;补充。

◇手を打つ 设法。

◇手を変え品を変え 千方百计;施展各种手法。

◇手を返す 易如反掌、翻然变脸。

◇手を変える 换新招儿。

◇手を掛ける 照料;费心。

◇手をかざす 手搭凉棚。

◇手を貸す 帮助别人。

◇手を借りる 求别人帮助。

◇手を切る 断绝关系。

◇手を下す 亲自动手。着手采取行动。

◇手を加える 加工。修改。

◇手をこまねく 袖手旁观。

◇手を染める 着手;开始。

◇手を出す 打交道。私通。举手打人。

◇手をつく (两手触地)表示歉意, 表示感谢。

◇手を尽くす 想尽一切办法。

◇手をつける 使用,消耗。乱搞 (男女关系)。

◇手を取る 拉手。手把手(教导。

◇手を握る 言归于好。携手共进。

◇手を抜く 潦草从事;偷工减料。

◇手をぬらさず 不亲自动手;不费力气。

◇手を延ばす 势力发展。

◇手を離れる 不需照料。

◇手を省く 少一段手续;省事。

◇手を引く 洗手不干

◇手を広げる 扩大业务范围。

◇手を振る 摆手;招手。

◇手を触れる 触动;碰。

◇手を回す 暗中布置。

◇手を焼く 尝到苦头;无法对付

◇手を緩める 松开手;缓和。

◇手を汚す 干麻烦事。干过去自己瞧不起的事情。

◇手を分かつ 分手。分担任务;分头进行。断绝关系。

◇手を煩わす 请……帮助; 麻烦……。

胸(むね)

◇胸が痛む 痛心; 伤心; 难过。

◇胸がいっぱい 受感动;激动。

◇胸が裂ける 心如刀绞。

◇胸が騒ぐ 心惊肉跳;忐忑不安。

◇胸がすく 除去了心病; 心里痛快。

◇胸がつぶれる (为忧伤或悲哀而)心碎。

◇胸がどきどきする 心嘣嘣地跳;心惊肉跳。

◇胸がとどろく 心惊肉跳; 忐忑不安。

◇胸がはりさける 心如刀割。

◇胸がふさがる 心情郁闷;心里难受。

◇胸が焼ける 胃里难受;烧心。

◇胸に一物ある 心怀叵测;心里别有企图。

◇胸におさめる 藏在心里。

◇胸に聞く 仔细思量。

◇胸に応える 打动心灵; 深受感动。

◇胸に成竹あり 胸有成竹。

◇胸に手を当てる 扪心自问;仔细思量。

◇胸に秘める 藏在心里。

◇胸の内 心思。

◇胸のつかえ 疙瘩;心病。

◇胸の炎 爱情的火焰。

◇胸ひとつ 想法; 打算; 意图。

◇胸を痛める 烦恼;苦恼。

◇胸を打ち明ける 倾吐衷曲;心腹之言。

◇胸を打つ 感动;打动。

◇胸を躍らせる 心情万分激动; 满心欢喜。

◇胸を焦がす 苦苦思恋; 焦虑。

◇胸を突く 吃一惊; 吓一跳; 动心。

◇胸をなで下ろす 放下心来; 松了口气。

◇胸をふくらます 满心欢喜; 满怀希望。

舌(した)

◇舌が長い 多嘴; 话多。

◇舌が回る 口齿流利。

◇舌がもつれる 口齿不伶俐;大舌头。

◇舌三寸に胸三寸 说话用心都要谨慎。

◇舌の根の乾かないうち 言犹在耳。

◇舌は禍の根 祸从口出。

◇舌を出す 吐舌头;暗中嗤笑。

◇舌をふるう 雄辩,振振有词。

◇舌を巻く 赞叹不已;非常惊讶。

眉(まゆ)

◇眉につばを塗る 提高警惕;多加小心。

◇眉に火がつく 燃眉之急。

◇眉を上げる 吊起眉梢;发怒。

◇眉をひそめる 皱眉。

◇眉を開く 展眉。

◇眉を読む 察言观色。

骨(ほね)

◇骨が折れる 费劲; 困难; 棘手◇骨が舎利になっても …纵在九泉之下也……。

◇骨と皮 (瘦得)皮包骨。

◇骨に刻む 刻骨铭心。

◇骨に染みる 彻骨。

◇骨に徹す 彻骨。

◇骨になる 死。成为骨干分子。

◇骨までしゃぶる 敲骨吸髓。

◇骨を惜しむ 舍不得挨累;不肯卖力气。

◇骨を折る 卖力气; 尽力。

◇骨を盗む 不肯卖力气。

◇骨を拾う 捡遗骨。替别人善后。

◇骨を休める 休息。

足(あし)

◇足がすくむ (吓得)腿发软。

◇足がつく 找到线索。

◇足が出る 出了亏空。露出马脚。

◇足がにぶる 走得慢。懒得去。

◇足がはやい 走得快。容易腐烂。销路好。

◇足が棒になる 累得要命; 腿累酸了。

◇足が乱れる 步调不一致。

◇足が向く 不知不觉地走去。

◇足に任せる 信步去往。

◇足の踏み場もない 连下脚的地方也没有;无立锥之地。

◇足を洗う 改邪归正 。

◇足を抜く 断绝关系。

◇足を運ぶ 去,来;奔走。

◇足をひっぱる 扯后腿; 暗中阻止别人。

腕(うで)

◇腕一本 赤手空拳;凭自己的本事。

◇腕がなる 技痒;摩拳擦掌。

◇腕に覚えがある (对本事)有信心;自己觉得有两下子。

◇腕によりをかける 拿出全部本事; 更加一把力气。

◇腕を組む 挽着胳膊。

◇腕をこまぬく 袖手旁观。

◇腕をさする 摩拳擦掌。

◇腕をふるう 施展才能。

◇腕を磨く 磨练本领

腹(はら)

◇腹がふくれる 吃饱。怀孕。

◇腹が減ってはいくさはできぬ 饿着肚子打不了仗; 不吃饭什么也干不了。

◇腹に一物 心怀叵测。

◇腹の皮がよじれる 笑破肚皮;非常可笑。

◇腹の中が煮えくり返るようだ 气愤填膺。

◇腹の虫 情绪。

◇腹は借りもの 子女贵贱随父亲。

◇腹八分目 饭(要)吃八分饱。

◇腹も身の内 肚子是自己的(戒暴饮暴食)。

◇腹を合せる 同心协力。合谋。

◇腹を痛める 分娩之苦。自己出钱。

◇腹を抱える 捧腹大笑。

◇腹を切る 自掏腰包。

◇腹をこしらえる 吃饱饭。

◇腹を据える 下定决心; 沉下心去。

◇腹を召す 剖腹。

◇腹を割る 推心置腹。

腰(こし)

◇腰が砕ける 态度软化; 松了劲。

◇腰が高い 骄傲;狂妄。

◇腰が強い 态度强硬。

◇腰が抜ける 瘫软;吓软。

◇腰が低い 和蔼;平易近人。

◇腰が弱い 态度软弱;没有骨气

◇腰を入れる 哈下腰去干; 认真地作。

◇腰を折る 弯腰。屈服。

◇腰を下ろす 坐下; 落坐。

◇腰を掛ける 坐下; 落坐。

◇腰を据える 沉下心去干;专心致志地做。

◇腰を抜かす 非常吃惊。

肩(かた)

◇肩がいい 投球有力;善于投远球。

◇肩が軽くなる 卸了担子;放下包袱。

◇肩が凝る 肩膀酸疼。

◇肩で息をする 呼吸困难。

◇肩で風を切る 得意扬扬;趾高气扬。

◇肩に掛かる 成为某人的负担。

◇肩の荷がおりる 卸下重担;放下包袱。

◇肩を怒らす 耸肩膀。摆架子。

◇肩を入れる 袒;给别人撑腰。

◇肩を貸す 帮助;援助。

◇肩をすくめる 缩紧身子;蜷成一团。

◇肩を並べる 并肩前进。并驾齐驱

◇肩を持つ 偏袒;袒护。

首(くび)

◇首がつながる 免于被撤职;免于被解雇。

◇首が飛ぶ 被斩首;被撤职;被解雇。

◇首が回らない 债台高筑;债务压得抬不起头来。

◇首にする 撤职;开除。

◇首になる 被撤职;被解雇。

◇首を掻く 割下(敌人的)脑袋。

◇首を掛ける枭 拿脑袋作保证。

◇首をかしげる 怀疑;不相信。

◇首を切る 砍头;斩首。

◇首をすげ替える 重要的人事更动。

◇首を突っこむ 与某件事发生关系;入伙。

歯(は)

◇歯が浮 倒牙;肉麻。

◇歯が立たない 咬不动。比不上;敌不过。

◇歯に合う 咬得动。合口味;合得来。

◇歯にきぬを着せぬ 直言不讳;打开窗户说亮话。

◇歯の抜けたよう 罅牙露齿;残缺不全;若有所失。

◇歯の根が合わない 打颤;发抖。

◇歯の根を鳴らす (恨得,怒得)咬牙切齿。

◇歯亡び舌存す 齿亡舌存;刚者易折,柔者长存。

◇歯を食いしばる 咬紧牙关。

◇歯を切(せつ)す 切齿; 咬牙切齿。

◇歯をむき出す 龇牙咧嘴。

鼻(はな)

◇鼻が高い 得意扬扬。

◇鼻がへこむ 丢丑;丢脸。

◇鼻が曲がる 恶臭扑鼻。

◇鼻であしらう 嗤之以鼻;冷淡对待。

◇鼻にかける 自高自大;炫耀

◇鼻につく 讨厌;腻烦

◇鼻の先 鼻子尖儿。眼前。

◇鼻の下が長い 对女人垂涎三尺,好色。

◇鼻も動かさず 不动声色;装模作样;若无其事。

◇鼻をあかす 抢先下手;使大吃一惊。

◇鼻を折る 挫其锐气;使丢丑。

◇鼻を欠く 得不偿失。

◇鼻を高くする 翘尾巴; 得意扬扬; 趾高气扬。

◇鼻を突き合わす 面对面; 鼻子碰鼻子; 经常见面。

◇鼻を突く 扑鼻; 刺鼻。

◇鼻をつままれても分からない程の闇 黑得伸手不见五指。

◇鼻を鳴らす 哼鼻子; 撒娇。

◇鼻をひる 打喷嚏。

顔(かお)

◇顔が売れる 有名望;出名。

◇顔が利く 有势力;有面子;吃得开。

◇顔が広い 交游广。

◇顔から火が出る 臊羞得脸上冒火。

◇顔に泥をぬる 往脸上抹黑;损害声誉。

◇顔に紅葉を散らす 羞得面红耳赤。

◇顔を売る 沽名钓誉。

◇顔を貸す 替别人出头;应约到场。

◇顔を利かす 凭势力;靠情面。

◇顔を出す 出头;露面。

◇顔をつなぐ 代为引见;常常露面。

◇顔を直す 修整面部粉妆。

◇顔を振る 扭过脸去;不答应。

尻(しり)

◇尻が暖まる 久居某处; 住惯;久任某职。

◇尻が重い 迟钝;屁股沉; 轻易不动窝。

◇尻が軽い 敏捷;活泼。轻浮;轻佻。

◇尻が来る 受到牵连。找上门来。

◇尻が据わる 久居某处;长呆下去。

◇尻が長い 久坐不走。

◇尻から抜ける 听过就忘; 记不住。

◇尻から焼けてくるよう 惊慌失措。

◇尻が割れる (坏事)败露;露出马脚。

◇尻こそばゆい 难为情;不好意思。

◇尻に敷く 欺压(丈夫)。

◇尻につく 跟在别人屁股后; 当尾巴。

◇尻に火がつく 火烧屁股; 迫切;紧急。

◇尻に帆を掛ける 紧忙逃走;逃之夭夭。

◇尻の穴が小さい 小气; 胆小鬼。

◇尻も結ばぬ糸 做事有始无终;不顾善后。

◇尻をくらえ 吃屎去吧!滚他的蛋!

◇尻を据える 长期呆下去。

◇尻をたたく 鼓励,督促。

◇尻をぬぐう 事后收拾局面; 善后。

◇尻をはしょる 省去末尾;省略。

◇尻を引く 没完没了地要。

◇尻をまくる 要打架; 耍无赖。

◇尻を持ちこむ 前来追究责任;拿来善后的。

心(こころ)

◇心内にあれば色外に現る 诚于中,形于外。

◇心が動く 动心; 有意; 动情。

◇心が通う 互相理解;心心相印。

◇心が変わる 变心; 生外心; 改变主意。

◇心が騒ぐ 心神不安。

◇心ここにあらざれば見れども見えず 心不在焉。

◇心に浮かぶ 忽然想起; 浮现于心。

◇心に描く (心中)想象。

◇心に掛かる 担心;挂念。

◇心に掛ける 挂心;惦记。

◇心に笠着て暮らせ 生活不要向高处看。

◇心にかなう 合意; 中意。

◇心に刻む 牢记; 铭记。

◇心にもない 并非出自本心;言不由衷。

◇心の鬼が身を責める 受良心呵责。

◇心の琴線に触れる 扣人心弦。

◇心を奪われる 出神;入迷。

◇心を置く 留心;留意。

◇心を鬼にする 铁着心肠; 把心一横。

◇心を砕く 呕心沥血。

◇心を配る 警惕;注意。

◇心を汲む 体谅 (别人的心情)。

◇心を据える 安定心神。

◇心を向ける 向往; 注意。

◇心をやる 开心;解闷。

◇心を許す 以心相许;疏忽;大意。

耳(みみ)

◇耳が痛い 刺耳; 不爱听。

◇耳が肥えている (对音乐等)有鉴赏力。

◇耳が遠い 耳沉; 耳背。

◇耳が早い 消息灵通

◇耳から口 听了就说; 有话藏不住; 嘴快。

◇耳に入れる 说给……听。

◇耳に障る 刺耳。

◇耳にする 听到。

◇耳にたこができる 听腻。

◇耳につく 听后忘不掉;听厌。

◇耳に入る 听到。

◇耳に挟む 略微听到一点。

◇耳を覆って鈴を盗む 掩耳盗铃。

◇耳を貸す 听取意见;参与商议。

◇耳を傾ける 倾听; 仔细听。

◇耳を澄ます 注意倾听; 侧耳静听。

◇耳をそばだてる 竖起耳朵; 倾听。

◇耳をそろえる 凑齐。

◇耳をつぶす 装没听见; 装聋; 装不知道; 装傻。

◇耳をふさぐ 堵上耳朵; 不想听。

頭(あたま)

◇頭が上がらない 抬不起头来;卧床不起。

◇頭隠して尻隠さず 藏头露尾;欲盖弥彰。

◇頭が下がる 钦佩,佩服。

◇頭が低い 谦虚,谦恭。

◇頭から水を浴びたよう 如冷水浇头一般。

◇頭にくる 神志失常;气得发昏;酒上头。

◇頭の上のはえも追われぬ 自顾不暇。

◇頭の黒いねずみ 家贼。

◇頭のてっぺんからつま先まで 从头顶到脚下;通通;整个儿。

◇頭をかく (因失误、难为情等而)挠头。

◇頭を下げる 鞠躬行礼;屈服,认输。

◇頭を悩ます 苦思焦虑,伤脑筋。

◇頭をはねる 揩油;占便宜。

◇頭をひねる 绞尽脑汁; 费心思。

◇頭を丸める 削发为僧。

,