#学知识

learn knowledge

learning和tolearn的区别(学知识真的不是)(1)

我经常在留言里, 在微信群里看到同学表示感谢,说自己学到了很多知识:

I learned a lot of knowledge.

虽然句子结构棒棒哒, 但是...表达多余了。

来看看learn本身的意思:

learning和tolearn的区别(学知识真的不是)(2)

所以, learn本身就是“学习知识”, 已经包含了knowledge了, 再加knowledge就重复了。

在口语中, 学知识经常这样表达:

如果非要用knowledge, 可以说:

那同样, “教知识”也是一样, teach包含了“教授知识”,不能说:teach knowledge。

如果想表达“教授什么”, 直接是:

比如,

-Barbie teaches English. 芭比教英语。

-She teaches dancing. 她教跳舞。

#给你点颜色瞧瞧

Show you some color see see

learning和tolearn的区别(学知识真的不是)(3)

虽然我们都知道这个表达是用来搞笑的, 可是话说回来“给某人点颜色瞧瞧”英语到底怎么说呢?

英语释义:

Punish someone so that he or she does not repeat an action

给某人点颜色, 给某人点教训

-If you dare to see my girlfriend like that, I'll teach you a lesson.

如果你在敢那样看我女朋友,我会给你点颜色瞧瞧。

注意:

-I got a fine for lateness. That really taught me a lesson. I won't be late again.

我因为迟到被罚款了。 这真是给我上了一课,我再也不迟到了。

#涨知识了

learning和tolearn的区别(学知识真的不是)(4)

在口语中, 表达“涨知识了”,会单独用:

注意, lesson learned可以单独成句使用哦。

-Oh my, you made that slice of PPT in one minute. Lesson learned!

天哪, 你做那张PPT只用了一分钟。 涨知识了!

,