#头号周刊# 李白 《白纻辞三首》其二

一、

在日落时分,馆娃宫中的歌唱声和乐器声仍然没有停止,渐渐地到了月色清寒,江水沉沉的时候了。(馆娃宫:春秋时期吴王夫差为宠幸西施而兴建,吴人呼美女为娃,现在今江苏省苏州市吴中区)(馆娃日落歌吹深,月寒江清夜沉沉。)

冬天我想带你去看天鹅(愿我的笑容和歌舞能打动您)(1)

馆娃宫,夫差为西施而建

二、

女子嫣然一笑,价值千两黄金,舞动着丝绸罗袖唱着哀伤动人的曲调(即舞姿优美,歌声动人)。(美人一笑千黄金,垂罗舞縠(hú)扬哀音。)

三、

我不吟唱春秋楚国都城郢中的《阳春白雪》这样高雅的乐曲(因为唱和的人太少了),而《子夜吴歌》这样通俗晋曲是最能打动心爱的人。(郢(yǐng)中白雪且莫吟,子夜吴歌动君心。)

冬天我想带你去看天鹅(愿我的笑容和歌舞能打动您)(2)

舞动罗袖,感动君心。

四、

愿这首歌能够感动君心,希望君用心欣赏,我愿意和您作一对天池的鸳鸯(不受世俗的约束),有朝一日一起飞到青云之上。(动君心,冀君赏,愿作天池双鸳鸯,一朝飞去青云上。)

五、简析:

第一段:交代时间、地点和环境。

第二段:描写女子的笑容甜美,舞姿优美和歌声动人。

冬天我想带你去看天鹅(愿我的笑容和歌舞能打动您)(3)

鸳鸯戏水,双宿双飞。

第三段:《阳春白雪》的高雅歌曲和下里巴人的《子夜吴歌》做对比,高山流水的乐曲懂得唱和的人太少了,通俗民歌最能打动心爱的人。

第四段:女子希望她的笑容、舞蹈和歌声能够打动心爱的人,愿与君做一对天池的鸳鸯,双宿双飞。

六、寄语:感谢您的阅读,我们共同进步!

,