不知道小伙伴们最近是怎么过来的,大白是真的哭了。昨天是夏天,今天就成冬天了,变幻无常的天气真的是让人头秃,连衣服都不知道应该怎么穿。最主要的是还是那呼呼的wind,让人不自觉瑟瑟发抖!那正好,我们今天就来聊一聊这让人凌乱的各种风的表达。

我们都知道,风是一种空气流动的自然现象,在语言中除了wind还有很多表示风程度的单词和短语,如:

Breeze/breath/gentle wind 微风

Gale/strong wind 狂风

Hurricane/tornado 飓风

Typhoon 台风

Whirlwind 旋风

新赛季寒冰怎么玩(shootthebreeze)(1)

下面还有一些相关表达,我们一起来看看。

1、shoot the breeze

Shoot为射击,breeze是指“微风”,那shoot the breeze字面意思也就是射击风,是不是有点困惑,风是一种虚无缥缈的东西,看不见、摸不着、闻不到,怎么射击?所以这个短语常用来表示“闲聊;吹牛”,类似于前面文章中提到的chew the fat。

例句:(1)It's nice to shoot the breeze with an old friend.

和老朋友聊天是很美好的事情。

(2)The older women meet to chew the fat with their neighbors every morning.

这些上了年纪的妇人每天早上都会和邻居们凑在一起闲聊。

2、in a breeze

Breeze除了微风的意思,还表示轻而易举的事,因此in a breeze指“毫不费力地,轻而易举地”做某件事情,你也可以理解成在微风中本就没什么阻力,所以很轻松。

例句:The horse won in a breeze.

这匹马轻而易举地跑赢了。

新赛季寒冰怎么玩(shootthebreeze)(2)

3、sail close to the wind

迎风航行,也可以说顶风航行。一般航海的时候顶风而行是很危险的,但是还是会有很多人选择铤而走险。后来这个表达就引申为某人做冒险的事或几乎违法的事。

例句:Susan's comments were sailing close to the wind so we had to ask her to tone them down.

苏珊的评论在违法的边缘,所以我们让她柔和一点。

4、three sheets in the wind

Sheet除了指被单、薄纸片之外还指航行时用来固定风帆的缭绳。缭绳绷紧时,帆船就会平稳自如的前进,如果帆船上用来固定的三条缭绳都随风摇曳,那整条船就会动摇西晃,像一个醉汉一样,所以这个表达就用来形容醉酒的人。

例句:He was three sheets in the wind yesterday.

他昨晚喝醉了。

新赛季寒冰怎么玩(shootthebreeze)(3)

5、hang in the wind

你是不是会理解为“悬浮在风里”,当然不是这个意思啦!它是指“犹豫不决、主意未定”。帆船在风向改变后,往往摇摆不定,难以确立航线,只能在风中悬浮。

例句:He hung in the wind and missed the good opportunity.

他犹豫不决,因此错过了良机。

好了,今天的文章就分享到这了,喜欢的小伙伴们记得给大白点个赞哦!英语学习很枯燥但同样也可以很有趣,小伙伴们在慢慢学习的过程中,也希望你们能慢慢喜欢。

,