前几天,日本公布了新年号“令和”。与之前的几百个日本年号不同,“令和”的官方说法是出自日本古籍《万叶集》,是日本第一个出自非中国典籍的年号,引发了各界的热烈讨论。

万叶集的主要内容 产生日本新年号(1)

“令和”出自《万叶集》的第五卷的《梅花歌卅二首并序》,日语原文为“时に初春の令月、気淑く风和ぐ(于时初春令月,气淑风和)”。那么《万叶集》究竟是部怎样的日本典籍呢?

万叶集的主要内容 产生日本新年号(2)

大约在七八世纪(中国唐朝),日本通过学习中国而逐渐进入到了封建时代,文化也随之发展。在七、八世纪以及更早的三四百年,日本出现了很多诗人,诗歌在日本逐渐脱离民歌独立。

万叶集的主要内容 产生日本新年号(3)

为保存这些好不容易出现的诗歌,日本人将其汇总编撰成书,这就是《万叶集》,地位类似于中国的《诗经》。《万叶集》具体的成书年代已经不可考证,但可以确定是奈良时代(710-794年)成书的。

万叶集的主要内容 产生日本新年号(4)

因为奈良时代的日本没有自己的专门文字,所以最早的《万叶集》是用汉字编撰的。日本假名出现后,很多日本学者又对《万叶集》进行了修改校订,形成如今包含有假名的《万叶集》版本。

万叶集的主要内容 产生日本新年号(5)

虽然如此,今本的《万叶集》依然是一部以汉字为主的日本典籍。而产生日本新年号“令和”的“于时初春令月,气淑风和”更是化用了汉朝天文学家张衡《归田赋》的“于是仲春令月,时和气清”。

,