在爱的记忆消失前请记住我
电影本名叫coco
迪斯尼在《寻梦环游记》上映之前,曾经派出过很多工作人员,到很多电影试映场之前做宣讲,其中一个重要内容就是千万不要因为电影名字是《寻梦环游记》,就感觉这是一部低幼版、只适合小朋友的动画片。实际上,这是一部适合所有年龄观看的,讲述梦想与家庭的电影。
实际上,很可能是为了迎合小朋友的喜好,迪斯尼的电影名称翻译成中文时,都给自己设定了一个框架——直白、有趣、符合小朋友的喜好。但是在这些总动员、巡游记、特攻队的背后,讲述的却是人生中很重要、值得被珍惜的东西,比如说友情、亲情、自我……《寻梦环游记》也是一样,在幼稚的名称背后,探讨了一个深层次的主题。
灯火斑斓的亡灵世界
墨西哥亡灵节
亡灵之日,墨西哥的文化精髓
《寻梦环游记》的英文名叫做COCO,是影片中老奶奶的名字。选择这个名字让皮克斯公司绞尽脑汁,因为在《寻梦环游记》上档的期间,已经有电影选择了“亡灵节”这个名字。因此,皮克斯也是拖了很久才最终确定了COCO这个名字,之前每次提到这部影片的时候,只能说“那一部关于亡灵节的没确定名字的电影。”
电影主要是描写12岁的小男孩米格尔爱好音乐,但因为家庭反对只能悄悄隐藏自己的梦想。在亡灵节当天,因为一把吉他,小男孩进入亡灵之地,开始了一段奇幻的冒险之旅。影片导演李·昂克里奇选择COCO这个名字,主要是因为老奶奶是电影中连接生死的一条线;而那只陪着小男孩在亡灵之地里出生入死的小狗则被命名为但丁,从这个名字中也能够看出一丝生死的关系。
米格尔来到亡灵世界
亡灵节并非墨西哥特有的节日,实际上在拉丁美洲诸多说西班牙语的国家,普遍都有庆祝这个节日的习惯。据说,亡灵节其实是当年的西班牙殖民文化以及当地印第安文化相互冲击的结果,而墨西哥人的亡灵节庆祝方式是最盛大,最与众不同的。
亡灵节作为印第安文化的重要节日,距今有近三千年的历史。16世纪,也就是西班牙殖民前,亡灵节是在八月庆祝。后来殖民者进入后,亡灵节变成10月31日、11月1日、11月2日三天时间。其中11月1日用来纪念早夭的孩子,11月2日用来纪念去世的亲人。但是一般来说,当我们说亡灵节,指的只是11月2日这一天,这也是影片中故事发生的时间。
墨西哥当地人认为死者需要一个欢快的氛围
但是,墨西哥亡灵节的独特之处在于,它是欢快的。墨西哥人相信死亡并非终结,只是去向另一个世界,所以当死去的人一年之中有一天可以回到活人世界,这自然是一件值得高兴和大肆庆祝的事情。
为此,墨西哥人每家每户都会设置一个供奉台,一般来说,供奉台会有三层或更多,最上面一层可以放宗教名人的肖像或者逝者最爱的人,中间一层可以放逝者的照片和他们生前最爱的食品和东西,最下一层代表逝者与亡灵世界的联系,可以放一些骷髅的装饰品等等。另外,整个供台上都会有蜡烛和熏香,用来指引死者,墨西哥剪纸,骷髅糖果。人们在墓地通往村庄或者小镇的路上撒了万寿菊的花瓣,让亡灵循着芬芳的小路归来。晚间,在家门口点上南瓜灯笼,为亡灵上门引路;在祭坛上摆着玉米羹、巧克力、面包、粽子、辣酱、南瓜、甜食、甜点等供品,让亡灵享用。
可以说,电影原汁原味地展现了墨西哥人庆祝亡灵节时的状态,很深刻的理解了亡灵节对于墨西哥人的意义。
米格尔和太奶奶可可
一改再改,剧情全部推翻重写
《玩具总动员3》上映之后,导演李·昂克里奇开始与迪士尼方面商量制作一部关于墨西哥亡灵节的电影。迪士尼方面听到这个计划之后,立刻大开绿灯,尽管这个时候昂克里奇手中根本没有任何的故事、人物、甚至是计划大纲。而在随后几年之后,该电影的大纲可是改了又改。
《寻梦环游记》的初始剧本与最后拍成的电影之间,几乎可以说是找不到什么共同之处。原本的剧本想要讲述一个出生在美国的混血小男孩遭到文化冲击的故事,这个男孩的父亲是美国人,母亲是墨西哥人。当他的妈妈去世之后,父亲独自带着男孩回到母亲的家乡,去了解他血液中属于墨西哥的那个部分。到了墨西哥之后,正好遇到了亡灵节,男孩在这个充满了异国情调的世界中,展开了一段奇妙的冒险。
昂克里奇的团队一开始一直就围绕着这个主题进行创作,但是随着创作的展开,昂克里奇突然意识到,他们走入了一个误区:“我们一开始认为这应该是一个孩子学会控制悲伤,学会与过去的悲伤记忆说再见的故事。但实际上这是美国人对于亡灵节的看法,与亡灵节的文化内核相去甚远,亡灵节的内核是不要忘记逝去的亲人。”
于是,整个团队开始重新思考和创作,昂克里奇和同事开始到墨西哥采风,和当地人聊天,到他们家里,参观墨西哥广场和集市,参加亡灵节庆祝活动,想尽一切办法去吸吮所有能够看到、听到的细节,希望能更加真切地捕捉到墨西哥文化的精髓。
2013年,皮克斯的母公司迪士尼决定注册亡灵节的商标,此举遭到拉丁裔社区的联合抵制,最终计划落空。更让昂克里奇恼火的是,就在他的团队全力制作这部影片时,2014年福克斯出品了动画《生命之书》。这部电影由迭戈·鲁纳、查宁·塔图姆、佐伊·索尔达娜等配音,而且也是基于墨西哥亡灵节制作的动画。另外,一家墨西哥的动画制作室宣布将在2016年推出一部关于亡灵节的电影,而且名字就叫做《亡灵节》。在短短的几年之内接连几部同一题材的电影上映,对于昂克里奇来说也是一个大麻烦,因此《寻梦环游记》的档期一直在修改,最初预计是2016年能够上映,结果后来又给出了两个上映时间,其一就是2017年11月22日,另外一个是2018年6月15日。幸好,昂克里奇的团队及时完成了制作,让电影在亡灵节之后三周与大家见面。
让人震撼的菊花桥
套路太深,一眼就能看穿结果
看《寻梦环游记》一定要记得带上纸巾,这部电影里有几个泪点就像是毒鸡汤一样,直戳人心。豆瓣网友对本片打出了9.4 的高分,高于99%的动画!而影评网站烂番茄也对本片给出了96%的超高新鲜度;但是,另一方面,在专业影评人的眼中,这部电影的评分只有78分,不如《头脑特工队》、《机器人瓦力》等经典之作。
《寻梦环游记》的剧本节奏其实是极其精巧的,每一次冲突,每一个转折都死死掐好了节拍表,非常善于调动人的情绪,但这也让这部电影陷入了一个非常尴尬的境地——观众很容易就会猜到下一秒会发生什么,让电影难以给观众带来惊喜的感觉。
比如说,米格尔的家庭是做鞋的世家,大家都很平顺的生活,但米格尔就是那个叛逆者, 最后的解决肯定是他跟家庭和解;当德拉克鲁斯被钟砸死的时候,观众很容易联想到他也许就是米格尔的祖先;当艾克托出现想要从桥上逃跑的时候,根据一般的影片套路,能够猜得出他其实才是米格尔的家人;当艾克托提到自己是被毒死的时候,也能猜到他与德拉克鲁斯之间曾经会有恩怨,而大明星的画皮最终会被揭穿……。
另外,这部电影为了还原墨西哥人的生活,导演昂克里奇选择了全拉丁裔的配音阵容,编剧阿德瑞安·莫利纳也是来自一个拉丁裔的家庭: “高中的时候,我外公外婆会过来和我们同住,就像片中的角色一样,我外婆坐着轮椅,她和我外公都说西班牙语,英语说得不好……”因此,在电影中,编剧加入了大量的西班牙语词汇,还有一些墨西哥本土的名人。这些词汇和名人的加入,对于想要听电影原声但又没有西班牙语基础的观众来说,有些吃力。一些台词和梗,需要好好咀嚼才能感受影片想要表达的情绪。
爱好音乐的米格尔
生死之间,动画电影大开脑洞
电影以一段剪纸秀开场,伴随着浓郁的墨西哥音乐,小男孩米格尔旁白搭配剪纸,把家族秘辛铺陈出来,奠定了影片的基调就是如此的斑斓。当米格尔来到亡灵世界时,更加绚烂的色彩以及魔幻性的各种建筑叠加让人眼花缭乱。亡灵的世界是垂直结构的,这与圣塞西莉亚的水平排布形成了反差。塔楼的分布也代表了历史的层次感:中美洲金字塔位于底层,而西班牙殖民地风格的建筑则建在最顶层。整个世界随着人们的不断往来,就这样一个时期接一个时期、一个层次接一个层次地构筑了起来。另外,万寿菊花瓣也给创作团队很多灵感,特别是他们在考虑用什么来连接故事中活人世界和亡灵之地时,立刻决定打造一座由亮橙色花瓣构成的大桥。
当然,这样的场景也许已经让人太过熟悉了。2002年,就曾经有导演拍摄了一段关于亡灵节的6分钟短片,该导演采用了定格动画的模式,模糊了生者和死者之间的界限。2007年的墨西哥动画片《纳华拉传奇》以夸张的影像传递了生与死、善与恶之间的关系。而2013年三名女学生的毕业设计让人相当惊艳,这部电影是来自瑞格林艺术与设计学院的三个女生阿什利·格拉汉姆,凯特·雷诺兹以及琳德西·圣·皮埃尔共同制作的3分钟短片,讲述了小女孩在亡灵节这天在母亲墓前哀悼,而一朵神奇的蓝色幽灵之花把她带入地府,一场骷髅游园会就此热烈开场。 整部短片不管是画风还是里面的内容都与《寻梦环游记》类似,而故事也都是想要纠正美国文化中对于墨西哥传统的误解。有意思的是,在三个女生公布的,她们所使用的制作工具中,也有皮克斯工作室开发的工具,不知道是否也受到了皮克斯在故事构建方面的影响。
僵尸新娘
关于生死问题的动画,让人印象深刻的还有很多,其中拍摄于2005年的《僵尸新娘》就是一部脑洞大开的作品。这部电影是由大导演蒂姆·伯顿执导的,约翰尼·德普以及当时伯顿的女友,英国著名女演员海伦娜·伯翰·卡特配音。讲述了一个暴发户青年误打误撞与一个死去的僵尸少女成婚的故事。影片在活人的世界里运用了死气沉沉的冷色调,相当压抑;却在往生者的世界中运用了各种斑斓的色彩,充满了人情味。故事贴近伯顿一向的黑色调性,讲述了这样一个事实:人间并不全是纯善,地狱里也不尽是魔鬼。
华西都市报-封面新闻记者 闫雯雯
,