【每天扯篇儿老沈阳】

太多人说起了,你们沈阳的地名真难读,捡起来就说,肯定说错。我说不,沈阳挺多地方都有故事,你不知道,所以才会把地名说错。外地刚来的朋友,咱不怪你,但你们一大片一大片地读错,那咱“沈阳土著”就高低不干了。下面这期,给大家科普一下沈阳一些地名儿,这回主要说大东区的先。


容桂拼音小写(请正确拼读小河沿)(1)


容桂拼音小写(请正确拼读小河沿)(2)


容桂拼音小写(请正确拼读小河沿)(3)

1小河沿:真实读音“小河燕儿”

你是不是已经读“小河盐”老长时间了?我告你,这小河已经被你腌够够地了。告诉你,记住了,正确读音是:小河燕儿!沿,如果读二声,应该是一个介词,比如:沿着什么什么什么;但如果读四声,那就是名词,才能用作地名,意思是“什么东西的边缘”。

《沈阳县志》上讲:“在邑城抚近关(大东边门)之东,源出观音阁之涌泉,西流入东水栅栏至魁星楼,过虹桥而南注入南水栅栏,与二道河会,俗呼小河沿,即小沈水也,清波一泓,珠泉万孔,而四时不涸又名万泉河。河之上水草丛生,荷花茂盛,为夏日游人避暑之地。”所以,你要知道,这块儿古时候是一片大大的河湾地带,由于东部沼泽居多,所以,几股支流会合于此,又由于此地岸柳苁蓉、荷花旖旎,所以一直都是沈阳东郊的避暑观光胜地。

清末诗人刘春有诗云:“万泉河畔引清流,白舫蓝舆作冶游。六月莲花三月柳,醉人风月似杭州。”当时还有诗赞小河沿:“泉流不择地,掘地皆清泉。偶为河上洲,泉脉来涓涓。”


容桂拼音小写(请正确拼读小河沿)(4)

2滂江街:正确读音”棒江街“

这个读音其实是争议最大的一个。滂江街的名字源于,一九二几年的时候,当时张作霖正在蒙区作战,小河沿地区也正在修一条主干道,是从大东边门通到万泉地区的,还没定名,后来张作霖得胜,攻占了内蒙要塞:滂盖淖尔。这里的“滂”就读bang四声,因为这是蒙语读音。为了纪念这次胜利,所以将新修成这条大马路定名为“滂江街”,这里的滂字,当然要读蒙音的bang四声。作为大东区的人呢,小旮从小都是这么读过来的,大东区的老人儿也基本都认同这个读音。

但是呢,沈阳在千禧年左右的时候规范了一次街路名的读音,也不知道咋地,就把咱滂江街给规范成“pang一声”这个读音了。从那以后几乎所有的公开场合都读成滂沱大雨的滂了。而且,居然在一号线地铁站定名的时候,报站系统也读“pang一声”了。这可叫咱土生土长的大东人儿情何以堪呢?

规范读音是对的,但是总不能不顾史实和约定俗成吧?有一次一个外地人在沈阳站前打车去“滂江街”,跟司机一说“滂(pang一声)江街”,司机一听什么江街没太听明白,那大江大河之类的名儿,那肯定是皇姑啊,然后拉老远给拉到长江街之后才明白过来,呀,整差列,你要去的是大东的“棒”江街啊?早说啊。乘客一脸委屈,司机也满肚子牢骚:这改的什么破名儿,谁也不知道是哪。改名可以,但问题是,你现在任何一个人去大东区问,滂(pang一声)江街在哪,你就算是站在滂江市场那块问当地人,人家也不知道你说的是啥呀?所以,约定俗成,就是成语,还希望这个“胖江街”赶紧改回咱的“棒江街”才好,要不实在让所有人太拧巴了。就跟你让北京人把大栅栏硬读成“大炸蓝”,一个道理。


容桂拼音小写(请正确拼读小河沿)(5)

3机校街:正确读音“机叫街”

这可真不是开玩笑啊,大东区机校街,这地方本地人好像也没几个念对的。很多人都觉得,这地方可能有一个什么学校吧之前。其实,这里离北大营地址比较近,而这里是原北大营机校营所在地。机校,其实是养护枪支、大炮,校订准星的地方。其实是“机械校正”的意思。

但是很多人都读成“技校”了。咱这地方可不是教开挖掘机、教炒菜的地方。这地方,当年绝大多数的北大营枪支弹药都由此经过,是很重要的营房部门呢。


容桂拼音小写(请正确拼读小河沿)(6)

4南卡门路:正确读音“南恰门路”

没来过的是不一下子蒙住了,以为这个卡门是那个西班牙女郎呢?小旮告诉你,真不是!这条路上,以前有一个哨卡,是北大营的南门岗哨。所以沈阳老人儿都管这地方叫“南卡子门儿”。谁一问说你上哪?啊,我去趟南卡子门儿。所以,当“卡”当作哨卡的时候,就只能读“qia三声”,作哨卡讲。南卡门路,现在还保留着不少北大营的营房呢,只是不细究就很难找到,有一些都埋没在社区的的犄角旮旯里了。

后来也有过一段叫“南卡子门路”后来也是规范地名,由于作为地名,五个字儿太多,不方便,所以把“子”这个助词去掉,就叫成现在的“南卡门路”了。虽然看起来是“卡门”,但这个地方,你必须读“qia三声”,这才地道。


得嘞,今儿就跟您扯到这儿,有什么话,咱评论里唠,哦!

,